Jump to content
uluslarci

do the documents which will be submitted to NVC need to be in English?

19 posts in this topic

Recommended Posts

Hello,

 

I looked it up on the internet but had different answers from different websites. My country is Turkey. So I was thinking it is OK to submit documents in Turkish to the Ceac system?

 

Thank you!

Share this post


Link to post
Share on other sites
45 minutes ago, uluslarci said:

Hello,

 

I looked it up on the internet but had different answers from different websites. My country is Turkey. So I was thinking it is OK to submit documents in Turkish to the Ceac system?

 

Thank you!

Any document you have that is not in English must be accompanied by a certified translation in English.


IR-1/CR-1

GOT MARRIED: 3-APR-2015 :wub:

HUSBAND FILED I-130: 29-MAY-2015

VISAS IN HAND; GREEN CARD FEES PAID: 21-JUN-2016

PORT OF ENTRY - FT. LAUDERDALE INTL AIRPORT: 06-AUG-2016
GREEN CARDS RECEIVED: 23-SEP-2016
 
I-751 FILER   
FILED REMOVAL OF CONDITIONS: 25-JUN-2018
event.png

event.png

Share this post


Link to post
Share on other sites

best to follow instructions from immigration and what USCIS.gov says

 

All documents submitted in support of an application or petition must include complete translation into English. In addition, there must be a certification from the translator indicating that the translation is complete and accurate and attesting to his or her competence as a translator. See8 CFR 103.2(b)(3) .

 

https://www.uscis.gov/ilink/docView/AFM/HTML/AFM/0-0-0-1/0-0-0-2061/0-0-0-2253.html

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 hour ago, uluslarci said:

Hello,

 

I looked it up on the internet but had different answers from different websites. My country is Turkey. So I was thinking it is OK to submit documents in Turkish to the Ceac system?

 

Thank you!

You need in English, but you or someone who is fluent have competence in translating can translate and then the certify documents themselves.

 

**basically in Turkey everywhere you go for translation works with a notary, which is extremely expensive, so you don't need to do that. You or someone competent just need to translate it and certify it (google or search on vj about certifying translations - this is basically signing it with an explanation etc.) and attach it with the original document. don't forget the original document tho. 

 I did my own "nufus kayit ornegi" and "adli sicil kaydi" myself with no problems. Good luck!

 

This is what I wrote under the translation to certify:

 

I, (full name), certify that I am fluent in the English and Turkish languages, and the above document is an accurate translation of the document attached entitled Nüfus Kayıt Örneği (change accordingly).

 

Address: xxxxxxxx

Tel : xxxxxxxx

e-mail : xxxxxxxxx

 Signature and date


Check your case status at the new website : https://myaccount.uscis.dhs.gov

USPS INFORMED DELIVERY https://informeddelivery.usps.com/box/pages/intro/start.action

 

How to talk to a live person at USCIShttps://goo.gl/54z5bZ

What to do after NOA2 Approval? How to contact NVCClick here for info - https://goo.gl/KggThF

If you cannot get NVC on the phone try this - https://secureforms.travel.state.gov/ask-nvc.php

Share this post


Link to post
Share on other sites
 
 
 
 
 
 
 
 
 
8
35 minutes ago, Naes said:

You need in English, but you or someone who is fluent have competence in translating can translate and then the certify documents themselves.

 

**basically in Turkey everywhere you go for translation works with a notary, which is extremely expensive, so you don't need to do that. You or someone competent just need to translate it and certify it (google or search on vj about certifying translations - this is basically signing it with an explanation etc.) and attach it with the original document. don't forget the original document tho. 

 I did my own "nufus kayit ornegi" and "adli sicil kaydi" myself with no problems. Good luck!

 

This is what I wrote under the translation to certify:

 

I, (full name), certify that I am fluent in the English and Turkish languages, and the above document is an accurate translation of the document attached entitled Nüfus Kayıt Örneği (change accordingly).

 

Address: xxxxxxxx

Tel : xxxxxxxx

e-mail : xxxxxxxxx

 Signature and date

Thank you all for your answers. Just to clarify: these are the documents that I will submit for the DS-260. I've completed the form and now I've to upload those documents to NVC through the CEAC website. I looked at the website of the US embassy's website in Ankara, Turkey. The following is what they instruct to bring to the interview:  Your original birth certificate (“Shenasname” for Iranian applicants), original English translation (if the document is not in Turkish or English), and a photocopy.

 

So NVC wants the English translations no matter what the embassy is OK with? I thought NVC would be sending them to the embassy anyway.

 

I can translate and certify if they don't want a notarized copy though. I was avoiding the all hassle and the cost to notarize them.

Share this post


Link to post
Share on other sites
47 minutes ago, uluslarci said:

Thank you all for your answers. Just to clarify: these are the documents that I will submit for the DS-260. I've completed the form and now I've to upload those documents to NVC through the CEAC website. I looked at the website of the US embassy's website in Ankara, Turkey. The following is what they instruct to bring to the interview:  Your original birth certificate (“Shenasname” for Iranian applicants), original English translation (if the document is not in Turkish or English), and a photocopy.

 

So NVC wants the English translations no matter what the embassy is OK with? I thought NVC would be sending them to the embassy anyway.

 

I can translate and certify if they don't want a notarized copy though. I was avoiding the all hassle and the cost to notarize them.

Yes I thought you were worried because of the notary cause it is extremely expensive there.

 

so 1) yes, NVC does need English translation no matter the embassy. I believe for NVC stage there is also a check for those (I was a k1 visa so for us there was no NVC stage. But regardless NVC needs the translations) 2) yes, you can translate it if you are competent in both languages.


Check your case status at the new website : https://myaccount.uscis.dhs.gov

USPS INFORMED DELIVERY https://informeddelivery.usps.com/box/pages/intro/start.action

 

How to talk to a live person at USCIShttps://goo.gl/54z5bZ

What to do after NOA2 Approval? How to contact NVCClick here for info - https://goo.gl/KggThF

If you cannot get NVC on the phone try this - https://secureforms.travel.state.gov/ask-nvc.php

Share this post


Link to post
Share on other sites
2 hours ago, adil-rafa said:

best to follow instructions from immigration and what USCIS.gov says

 

All documents submitted in support of an application or petition must include complete translation into English. In addition, there must be a certification from the translator indicating that the translation is complete and accurate and attesting to his or her competence as a translator. See8 CFR 103.2(b)(3) .

 

https://www.uscis.gov/ilink/docView/AFM/HTML/AFM/0-0-0-1/0-0-0-2061/0-0-0-2253.html

What does the USCIS have to do with NVC?


YMMV

Share this post


Link to post
Share on other sites

From the following DOS website regarding the NVC  process

https://travel.state.gov/content/travel/en/us-visas/immigrate/the-immigrant-visa-process/collect-and-submit-forms-and-documents-to-the-nvc/step-5-collect-supporting-documents.html

 

Summary

All document not in English OR the official language of the country in which you are interviewing be translated 

 

So for Turkey ... any documents on Turkish do NOT need to be translated into English 

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

WHOA, everybody.  Reset.

 

This question is about submitting through CEAC.  The OP is at the NVC stage, not USCIS.

 

Documents at this stage must EITHER be in English OR....OR....OR the local language whether the interview will take place.

 

Since the documents are in TURKISH and the interview is in TURKEY, Turkish language documents can be submitted at this stage.

 

CONTEXT....CONTEXT....CONTEXT folks.

4 minutes ago, Lil bear said:

From the following DOS website regarding the NVC  process

https://travel.state.gov/content/travel/en/us-visas/immigrate/the-immigrant-visa-process/collect-and-submit-forms-and-documents-to-the-nvc/step-5-collect-supporting-documents.html

 

Summary

All document not in English OR the official language of the country in which you are interviewing be translated 

 

So for Turkey ... any documents on Turkish do NOT need to be translated into English 

 

Absolutely correct.


Facts are cheap...knowing how to use them is precious...
Understanding the big picture is priceless. Anonymous

Google Who is Pushbrk?

A Warning to Green Card Holders About Voting

http://www.visajourney.com/forums/topic/606646-a-warning-to-green-card-holders-about-voting/

Share this post


Link to post
Share on other sites
 
 
 
 
3
2 minutes ago, pushbrk said:

WHOA, everybody.  Reset.

 

This question is about submitting through CEAC.  The OP is at the NVC stage, not USCIS.

 

Documents at this stage must EITHER be in English OR....OR....OR the local language whether the interview will take place.

 

Since the documents are in TURKISH and the interview is in TURKEY, Turkish language documents can be submitted at this stage.

 

CONTEXT....CONTEXT....CONTEXT folks.

Absolutely correct.

Thank you all.

 

I think there is confusion about this issue in general if not I confused people. I found the same page that Lil Bear copied. I was totally clear about it. Then I decided to make sure on the internet by looking at other people's practices. And there are tons of people who say that there must be a translation attached to the original document.

 

More importantly, there are tons of people saying that even if the NVC does not ask for translations, the officers of NVC can cause trouble so it is better to submit the translations.

 

For me, the confusing part is how the NVC people read in Turkish or any other language than English. I assume they just forward the documents to the Embassy. It is not their job to read them or something. And maybe the reciprocity information on travel.state.gov helps them a little bit to have an idea of what they are looking at. 

Share this post


Link to post
Share on other sites

We just got "documentarily qualified" at NVC, and submitted all documents in English or Portuguese, as instructed, and had no problems, as my husband's interview will be in Brazil.  So for Turkey, Turkish or English documents are just fine.  Read the instructions on the NVC website, it clearly says that English is fine, OR the language of the country where the interview will be held.  English translations are only needed for the I-130 petition documents, at the USCIS stage of the process.  The important thing for NVC is to follow their instructions carefully about scanning documents correctly,  no flipped or upside down documents, clear scans, all edges of documents, color documents scanned in color, uploaded correctly, etc.  Follow their instructions exactly and you should be fine.  We got all ours approved just two weeks after uploading them, now we're waiting for an interview in Rio to be scheduled.  Good luck!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Yes, there is a lot of confusion in lots of places about this issue.  However, I, and those telling you the same as I am, are NOT confused.  Hopefully, you are not confused now either.  Submit your Turkish documents and relax.  


Facts are cheap...knowing how to use them is precious...
Understanding the big picture is priceless. Anonymous

Google Who is Pushbrk?

A Warning to Green Card Holders About Voting

http://www.visajourney.com/forums/topic/606646-a-warning-to-green-card-holders-about-voting/

Share this post


Link to post
Share on other sites
 
Didn't find the answer you were looking for? Ask our VJ Immigration Lawyers.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
- Back to Top -


Important Disclaimer: Please read carefully the Visajourney.com Terms of Service. If you do not agree to the Terms of Service you should not access or view any page (including this page) on VisaJourney.com. Answers and comments provided on Visajourney.com Forums are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Visajourney.com does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. VisaJourney.com does not condone immigration fraud in any way, shape or manner. VisaJourney.com recommends that if any member or user knows directly of someone involved in fraudulent or illegal activity, that they report such activity directly to the Department of Homeland Security, Immigration and Customs Enforcement. You can contact ICE via email at Immigration.Reply@dhs.gov or you can telephone ICE at 1-866-347-2423. All reported threads/posts containing reference to immigration fraud or illegal activities will be removed from this board. If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by contacting us here with a url link to that content. Thank you.
×
×
  • Create New...