Jump to content

7 posts in this topic

Recommended Posts

Posted

Hey everyone,

 

After following advice I received last year on these forums, my partner and I got married earlier in January, and have started filling the marriage visa forms. However, two questions have sprung to mind as we’ve looked through everything we need to gather to send with the forms.


The first is related to the affidavits testifying of our bona fide relationship: we were considering asking both families and friends if they were willing to help us by writing affidavits of us meeting with them together and what they know of our relationship, but weren’t sure whether these need to be certified by an official working with the government. Do they simply need to be sworn statements, or actually checked or notarized by someone?

 

In the same line of questions, my side (and all my documents) are written in French. I’ve read these need to be translated to English, however I am confused by the term “officially translated”.

I used to work as a translator myself (and have a translation degree), so I was thinking of translating everything myself, but I’m not sure if that would be considered official or not. I am assuming the translations need to be done/checked by someone first for them to be considered official?

 

 

Filed: Citizen (apr) Country: Ireland
Timeline
Posted
28 minutes ago, NineDev said:

Hey everyone,

 

After following advice I received last year on these forums, my partner and I got married earlier in January, and have started filling the marriage visa forms. However, two questions have sprung to mind as we’ve looked through everything we need to gather to send with the forms.


The first is related to the affidavits testifying of our bona fide relationship: we were considering asking both families and friends if they were willing to help us by writing affidavits of us meeting with them together and what they know of our relationship, but weren’t sure whether these need to be certified by an official working with the government. Do they simply need to be sworn statements, or actually checked or notarized by someone?

 

In the same line of questions, my side (and all my documents) are written in French. I’ve read these need to be translated to English, however I am confused by the term “officially translated”.

I used to work as a translator myself (and have a translation degree), so I was thinking of translating everything myself, but I’m not sure if that would be considered official or not. I am assuming the translations need to be done/checked by someone first for them to be considered official?

 

 

Personally, we just submitted 3 affidavits with just a wet signature from the family/friend members who supplied them. Having them certified or notarized isnt necessary but you can do it if you want. An affidavit wont be a reason that your case is approved or not. Its considered extremely weak evidence. Once you have a strong case with supporting evidence, you will be fine without any affidavit at all. 

Hopefully someone else can give you good advise on the translating of your application. Good luck.

Filed: Citizen (apr) Country: Taiwan
Timeline
Posted (edited)
49 minutes ago, NineDev said:

Hey everyone,

 

After following advice I received last year on these forums, my partner and I got married earlier in January, and have started filling the marriage visa forms. However, two questions have sprung to mind as we’ve looked through everything we need to gather to send with the forms.


The first is related to the affidavits testifying of our bona fide relationship: we were considering asking both families and friends if they were willing to help us by writing affidavits of us meeting with them together and what they know of our relationship, but weren’t sure whether these need to be certified by an official working with the government. Do they simply need to be sworn statements, or actually checked or notarized by someone?

 

In the same line of questions, my side (and all my documents) are written in French. I’ve read these need to be translated to English, however I am confused by the term “officially translated”.

I used to work as a translator myself (and have a translation degree), so I was thinking of translating everything myself, but I’m not sure if that would be considered official or not. I am assuming the translations need to be done/checked by someone first for them to be considered official?

 

 

1.  Would your families lie?  That is why personal affidavits are useless...and possibly harmful.  Anyone can provide a personal affidavit.  I wouldn't bother.

2.  Anyone fluent in both languages can translate documents.  That person must certify the translations by attaching a certification statement.

 

image.png.39ee92f7e5d4e685e7c17ab10dea0d2a.png

Edited by Crazy Cat

"The US immigration process requires a great deal of knowledge, planning, time, patience, and a significant amount of money.  It is quite a journey!"

- Some old child of the 50's & 60's on his laptop 

 

Senior Master Sergeant, US Air Force- Retired (after 20+ years)- Missile Systems Maintenance & Titan 2 ICBM Launch Crew Duty (200+ Alert tours)

Registered Nurse- Retired- I practiced in the areas of Labor & Delivery, Home Health, Adolescent Psych, & Adult Psych.

IT Professional- Retired- Web Site Design, Hardware Maintenance, Compound Pharmacy Software Trainer, On-site go live support, Database Manager, App Designer.

______________________________________

In summary, it took 13 months for approval of the CR-1.  It took 44 months for approval of the I-751.  It took 4 months for approval of the N-400.   It took 172 days from N-400 application to Oath Ceremony.   It took 6 weeks for Passport, then 7 additional weeks for return of wife's Naturalization Certificate.. 
 

Posted

Affidavits are letters from family or friends and no need notarized. 

If you are fluent in both languages you can translate yourself. 

I translated all my papers myself and no problems. Always attach a certification that you are fluent on both languages 

K1 2017

Aos sent April 2018

Aos interview July 2018

Work permit September2018

Aos approved July 24, 2019.

Roc April 27, 2021

Biometric reused june 28, 2021

N-400 online April 27, 2022 base on 3 years rule, biometric reused.

N-400 interview on December 12, 2022 combo interview i-751. Approved.

January 11, 2023 oath ceremony, Indianapolis. After that done with uscis😂🤭🤫

I took my oath ceremony in Indianapolis, it was a nice ceremony, where people from 35 coutry become american citizen.

01/11/2023 officially done with uscis :)

🤣

January 13, 2023 apply for us passport.( regular service).

March 11, 2023 passport in hand

Filed: Citizen (apr) Country: Brazil
Timeline
Posted
13 hours ago, NineDev said:

After following advice I received last year on these forums, my partner and I got married earlier in January, and have started filling the marriage visa forms. However, two questions have sprung to mind as we’ve looked through everything we need to gather to send with the forms.

Best evidence to send with the I-130 petition for bona fide marriage is documentation to show time spent together, in person.  Original boarding passes, passport stamps, hotel receipts, a few photos together.  Financial co-mingling is also good depending on the embassy/consulate where the interview will eventually happen, 1-2 years after filing the petition.  For Paris, financial co-mingling evidence may not be necessary unless there are red flags (marry on first visit, big age gap, others).  Affidavits are weak evidence.  Good luck!

Posted

Thanks for all the replies!
We were going to send as much as we could, to maximise our chances. We have other, more concrete proofs, like pictures taken together & with family, pictures of our marriage, passports, boarding passes, hotel receipts. We hope that will be enough, as financial co-mingling is pretty much impossible for us until I can move over to the states (past money we've sent each other during out time together, but I heard this can be more harmful than helpful if presented as evidence?)

 

 
Didn't find the answer you were looking for? Ask our VJ Immigration Lawyers.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
- Back to Top -

Important Disclaimer: Please read carefully the Visajourney.com Terms of Service. If you do not agree to the Terms of Service you should not access or view any page (including this page) on VisaJourney.com. Answers and comments provided on Visajourney.com Forums are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Visajourney.com does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. VisaJourney.com does not condone immigration fraud in any way, shape or manner. VisaJourney.com recommends that if any member or user knows directly of someone involved in fraudulent or illegal activity, that they report such activity directly to the Department of Homeland Security, Immigration and Customs Enforcement. You can contact ICE via email at Immigration.Reply@dhs.gov or you can telephone ICE at 1-866-347-2423. All reported threads/posts containing reference to immigration fraud or illegal activities will be removed from this board. If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by contacting us here with a url link to that content. Thank you.
×
×
  • Create New...