Jump to content
BringSp

need to translate wedding certificate from spanish to english can anyone help me

 Share

10 posts in this topic

Recommended Posts

Filed: Timeline

Hi, I am from ecuador and just got married 2 weeks ago, I have my marriage certificate or "Inscripcion de matrimonio" and also a birth certificate,, All of these documents from ecuador .. does anybody have a sample to translate this document, i dont need names or personal information i just need the translation PLEASE HELP

Link to comment
Share on other sites

Filed: K-3 Visa Country: Egypt
Timeline
Hi, I am from ecuador and just got married 2 weeks ago, I have my marriage certificate or "Inscripcion de matrimonio" and also a birth certificate,, All of these documents from ecuador .. does anybody have a sample to translate this document, i dont need names or personal information i just need the translation PLEASE HELP

you need certified translation , you can use one of those translators listed in the embassy's website

http://guayaquil.usconsulate.gov/uploads/i...TORES012609.pdf

11644.gif
Link to comment
Share on other sites

Filed: K-1 Visa Country: Peru
Timeline

Hello. You can contact your local university and find a professor or associate professor or even a graduate assistant in the spanish department. Thats what I did, and the person was very quick and thorough and affordable. Make sure you get a signed letter from them on the schools letterhead stating that they are qualified to translate the documents and you will be OK.

Brian & Isa

Link to comment
Share on other sites

I am in the US. I live in NJ .. so its gonna be a problem to go to one of those translators ... is there any other way

You don't need to visit them in person. Translations can easily be done through email

Edited by kaffy

DCF Timeline here

POE Timeline

08/24/2008 POE Seattle

08/29/2008 SSN assigned

09/08/2008 SSN (Card) received

09/29/2008 Green Card received

I-90 Timeline (USCIS error)

11/10/2008 Send I-90 to Texas service center

12/xx/2008 NOA1

01/07/2009 Card production ordered

01/14/2009 Card mailed

01/xx/2009 Card received

I-751 Timeline

06/02/2010 Send I-751 to California service center

06/04/2010 Received at CSC

06/07/2010 NOA1

06/09/2010 Check cashed

07/27/2010 Biometrics

07/28/2010 Touch

09/02/2010 Approved

Link to comment
Share on other sites

Filed: Other Country: China
Timeline
i was planning on translated myself but and have it notarized by a friend but i am just afraid to do something wrong that's why i was wondering if somebody had a sample.

Notarization is not required. The marriage certificate itself is you "sample". Simply use the same format and translate it. Then add a statement certifying you are fluent in both languages. Frankly it would be better for another Spanish speaker to certify your work instead of certifying it yourself but you can do the work.

Facts are cheap...knowing how to use them is precious...
Understanding the big picture is priceless. Anonymous

Google Who is Pushbrk?

A Warning to Green Card Holders About Voting

http://www.visajourney.com/forums/topic/606646-a-warning-to-green-card-holders-about-voting/

Link to comment
Share on other sites

Filed: Other Country: China
Timeline
well that is exactly what i about to do, translated myself and then have someone who is fluent in spanish or english notarize it /// .. thank you very much

Notarize is a word with a specific meaning. Only a Notary can notarize. All you need is a person to sign the statement saying they are fluent in both languages and the document is translated correctly. Be aware, however that this is the USCIS standard. It may not be the standard for submitting later documents to a Consulate abroad. Most Consulates in Spanish speaking countries will accept documents in the local language.

Facts are cheap...knowing how to use them is precious...
Understanding the big picture is priceless. Anonymous

Google Who is Pushbrk?

A Warning to Green Card Holders About Voting

http://www.visajourney.com/forums/topic/606646-a-warning-to-green-card-holders-about-voting/

Link to comment
Share on other sites

Claudeth had to get her German police clearance translated so she went to the German embassy and they referred her to a professional that was on the embassy list.

usa_fl_sm_nwm.gifphilippines_fl_md_clr.gif

United States & Republic of the Philippines

"Life is hard; it's harder if you're stupid." John Wayne

Link to comment
Share on other sites

 
Didn't find the answer you were looking for? Ask our VJ Immigration Lawyers.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
- Back to Top -

Important Disclaimer: Please read carefully the Visajourney.com Terms of Service. If you do not agree to the Terms of Service you should not access or view any page (including this page) on VisaJourney.com. Answers and comments provided on Visajourney.com Forums are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Visajourney.com does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. VisaJourney.com does not condone immigration fraud in any way, shape or manner. VisaJourney.com recommends that if any member or user knows directly of someone involved in fraudulent or illegal activity, that they report such activity directly to the Department of Homeland Security, Immigration and Customs Enforcement. You can contact ICE via email at Immigration.Reply@dhs.gov or you can telephone ICE at 1-866-347-2423. All reported threads/posts containing reference to immigration fraud or illegal activities will be removed from this board. If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by contacting us here with a url link to that content. Thank you.
×
×
  • Create New...