Jump to content

10 posts in this topic

Recommended Posts

Filed: K-1 Visa Country: Argentina
Timeline
Posted

Anyone have suggestions for a trustworthy, low priced :whistle: translation company? I see many online, but I'm wary of just picking the

cheapest I find...looking to get a certified translation of my fiance's, soon to be husband's :dance: , birth certificate for AOS....

Feb. 3, 2007- met JP when he started workin' for me:)

April 12, 2007- he left the country coz his work visa expired

Kept in touch for eight months

December 4, 2007- he returned to work again

May 9, 2008 - he left again after six awesome months together

K1 application

6-9-08 - application sent overnight

6-10-08 -application received by Cali service center

6-12-08 - check cashed!

6-14-08 - NOA1 hardcopy received

10-15-08 - TOUCHED

10-16-08 - TOUCHED - STATUS changed to "Approval has been sent" woo-hoo!

10-20-08 - NOA2 hardcopy received

10-22/23?-08 - NVC received

10-25-08 - NVC letter/notice received

10-29-08 - Package 3 docs received via email

10-31-08 - Sent copies pkg 3 to embassy

11-20-08 - RFE (wrong police cert.)

12-02-08 - RFE #2 (wrong police cert. again)

12-15-08 - FINALLY recieve interview date

1-15-09 - INTERVIEW

1-16-09 - mailed forgotten birth certificate to embassy

1-20-09 - birth cert. received at embassy

1-23-09 - VISA received via DHL!!!!!!!!!!!!!!

1-30-09- Juan Pablo flies to US

1-31-09 - I see him after 2 months of being apart!!!

2-04-09 - marriage!

Filed: Citizen (apr) Country: Israel
Timeline
Posted

how about none?

you don't need to pay a translation service if someone can do it for you. Definitly not required by USCIS... just get it done and follow the translator certificate that this site spells out

Emmett Fitz-Hume: I'm sorry I'm late, I had to attend the reading of a will. I had to stay till the very end, and I found out I received nothing... broke my arm.

Filed: K-1 Visa Country: Argentina
Timeline
Posted

ohhh....I didn't see that on VJ earlier....Ok, I see what it says and am relieved I won't have to pay $50-$75 for this...but now, another possibly dumb question. If my fiance is fluent, and can translate it, would it be unthinkable/bad idea for HIM to translate his own birth certificate and just fill out the little "I am capable of translating..." certification thing at the end??? Even as I ask the question, it seems a little weird....Just wondering if it's ever been done.. :whistle:

how about none?

you don't need to pay a translation service if someone can do it for you. Definitly not required by USCIS... just get it done and follow the translator certificate that this site spells out

Feb. 3, 2007- met JP when he started workin' for me:)

April 12, 2007- he left the country coz his work visa expired

Kept in touch for eight months

December 4, 2007- he returned to work again

May 9, 2008 - he left again after six awesome months together

K1 application

6-9-08 - application sent overnight

6-10-08 -application received by Cali service center

6-12-08 - check cashed!

6-14-08 - NOA1 hardcopy received

10-15-08 - TOUCHED

10-16-08 - TOUCHED - STATUS changed to "Approval has been sent" woo-hoo!

10-20-08 - NOA2 hardcopy received

10-22/23?-08 - NVC received

10-25-08 - NVC letter/notice received

10-29-08 - Package 3 docs received via email

10-31-08 - Sent copies pkg 3 to embassy

11-20-08 - RFE (wrong police cert.)

12-02-08 - RFE #2 (wrong police cert. again)

12-15-08 - FINALLY recieve interview date

1-15-09 - INTERVIEW

1-16-09 - mailed forgotten birth certificate to embassy

1-20-09 - birth cert. received at embassy

1-23-09 - VISA received via DHL!!!!!!!!!!!!!!

1-30-09- Juan Pablo flies to US

1-31-09 - I see him after 2 months of being apart!!!

2-04-09 - marriage!

Filed: Citizen (apr) Country: Israel
Timeline
Posted

probably ok... I have not heard anywhere someone having a problem becasue of the translation. Especially if she is interviewing in the consulate of teh country that speaks the language that was translated. (Translations are only needed for the petition cuase it is filed in the US)

-)

Emmett Fitz-Hume: I'm sorry I'm late, I had to attend the reading of a will. I had to stay till the very end, and I found out I received nothing... broke my arm.

Posted
ohhh....I didn't see that on VJ earlier....Ok, I see what it says and am relieved I won't have to pay $50-$75 for this...but now, another possibly dumb question. If my fiance is fluent, and can translate it, would it be unthinkable/bad idea for HIM to translate his own birth certificate and just fill out the little "I am capable of translating..." certification thing at the end??? Even as I ask the question, it seems a little weird....Just wondering if it's ever been done.. :whistle:

In this situation I had translated my birth certificate by myself, then I gave my translation to my friend(who speaks my native language) and she filled out :" I am capable of translating....".

Adjustment of Status

Dec 3, 2008 - Aug 20, 2009 (approval on August 7th)

Removing of Conditions

May 9, 2011 - October 4, 2011 (approval on September 28th)

Naturalization

July 19, 2014 - N400 packet sent out

July 21, 2014 - N400 packet delivered

July 23, 2014 - received email/text that I-797 is issued

July 26, 2014 - received I-797 in mail

August 11, 2014 - received the Biometrics notification

August 14, 2014 - biometrics walk-in (original date August 20)

August 18, 2014 - in line for interview scheduling

September 9, 2014 - yellow letter is received (letter is issued September 3)

November 3, 2014 - interview notice is issued (email/text alert)

November 10, 2014 - interview notice received with the interview date of December 11, 2014.

November 10, 2014 - request to reschedule mailed out

December 5, 2014 - interview notice is sent out (email/text alert)

December 11, 2014 - received an interview letter in mail

January 10, 2015 - interview on Saturday at 7am

January 26, 2015 - sent the requested documentation

February 26, 2015 - oath letter is issued (email/text alert)

March 2, 2015 - oath letter is received

March 18, 2015 - oath at 8am

Filed: Other Country: Hong Kong
Timeline
Posted
ohhh....I didn't see that on VJ earlier....Ok, I see what it says and am relieved I won't have to pay $50-$75 for this...but now, another possibly dumb question. If my fiance is fluent, and can translate it, would it be unthinkable/bad idea for HIM to translate his own birth certificate and just fill out the little "I am capable of translating..." certification thing at the end??? Even as I ask the question, it seems a little weird....Just wondering if it's ever been done.. :whistle:

how about none?

you don't need to pay a translation service if someone can do it for you. Definitly not required by USCIS... just get it done and follow the translator certificate that this site spells out

I asked the university language professor to translate for me, signed and dated professionally. (only paid $20 for 2 copies)

I didn't take the risk of translating myself, I'm just too chicken to do so... coz I'm not 100% sure if I am allow to do it myself.

GOOD LUCK!!!

08/2002 Arrived US with F-1 Student Visa

01/01/08 EAD received (Student OPT)

08/01/08 Got married

AOS

08/31/08 USPS Express Delivery I-485, I-130, I-131, I-765 to Chicago Office

09/02/08 USCIS received the package

09/04/08 USCIS sent NOA1 by mail

09/08/08 Received all (4) NOA1 for I-130, I-131, I-485 & I-765

09/12/08 Received Biometrics appointment letter

10/03/08 Appointment for Biometrics

11/04/08 Received Interview NOA by mail

11/10/08 InfoPass for AP

11/12/08 AP Approve Notice Sent , EAD Card Production Ordered

11/17/08 AP received

11/25/08 EAD received

12/11/08 Appointment for Interview - APPROVED

12/27/08 GREEN CARD received

ROC

11/16/10 USPS Express Delivery I-751 to California Service Center

11/17/10 USCIS received the package, Notice of Action dated same day

11/19/10 Check was cashed

11/23/10 Received NOA

12/11/10 Green Gard expired

Filed: AOS (apr) Country: Japan
Timeline
Posted (edited)

I translated the copy of my Family Registry issued in Japan (which is a combination of Birth Certificate and Marriage Certificate, also could be Divorce certificate for some people) and a New Year card from my sister, and signed with the "certification by translator" language. So far, I have not received any REF from USCIS.

Though my situation might be a little different becasue I also submit the English-written Birth Certificate and Marriage Certificate issued by Consulate-General of Japan in New York prepared based on the same Family Registry I translated (and I belive those certificates were prepared as official certificates, not as translation). And that's why I was confortable translating it by myself as additional/extra proof.

Edited by Mint518

AOS from H1B

[AOS Timeline of Dec.'08 Filers], [JV Thread for Dec.'08 AOS Filers]

12-17-08: I-130/I-485/I-765 sent to Chicago Lockbox via USPS

12-18-08: I-130/I-485/I-765 delivered

12-29-08: Received 3 NOAs (dated 12-24-2008)

12-29-08: Checks cashed

1-5-09: Received Biometric appt. notice (dated 12-30-2008)

1-20-09: Biometric done

2-17-09: Received interview appt. letter (dated 2-12-2009)

3-5-09: Received EAD (dated 2-28-2009)

4-6-09: AOS Intervew @NYC

4-13-09: Received welcome letter (dated 4-8-09)

4-18-09: Received GC (dated 4-13-08)

Posted

i have used this company a few times for my wife's and kids' documents and have referred them to friends who were happy with the results. They charge about $25 to translate & certify a 1 page document. They are located in Costa Rica. You can email them the document and they will translate and email you a copy of the translation (you can print and use), and then send you a hard copy (to take to the interview) in the mail in 7-10 days.

http://www.solucionesidiomaticas.com/trans...rpretations.php

Filed: Citizen (apr) Country: Argentina
Timeline
Posted
ohhh....I didn't see that on VJ earlier....Ok, I see what it says and am relieved I won't have to pay $50-$75 for this...but now, another possibly dumb question. If my fiance is fluent, and can translate it, would it be unthinkable/bad idea for HIM to translate his own birth certificate and just fill out the little "I am capable of translating..." certification thing at the end??? Even as I ask the question, it seems a little weird....Just wondering if it's ever been done.. :whistle:

how about none?

you don't need to pay a translation service if someone can do it for you. Definitly not required by USCIS... just get it done and follow the translator certificate that this site spells out

I did it. We had no problems. Good luck!

Saludos,

Caro

***Justin And Caro***
Happily married and enjoying our life together!

 
Didn't find the answer you were looking for? Ask our VJ Immigration Lawyers.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
- Back to Top -

Important Disclaimer: Please read carefully the Visajourney.com Terms of Service. If you do not agree to the Terms of Service you should not access or view any page (including this page) on VisaJourney.com. Answers and comments provided on Visajourney.com Forums are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Visajourney.com does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. VisaJourney.com does not condone immigration fraud in any way, shape or manner. VisaJourney.com recommends that if any member or user knows directly of someone involved in fraudulent or illegal activity, that they report such activity directly to the Department of Homeland Security, Immigration and Customs Enforcement. You can contact ICE via email at Immigration.Reply@dhs.gov or you can telephone ICE at 1-866-347-2423. All reported threads/posts containing reference to immigration fraud or illegal activities will be removed from this board. If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by contacting us here with a url link to that content. Thank you.
“;}
×
×
  • Create New...