Jump to content
J&B

Translation help in Seoul, South Korea

5 posts in this topic

Recommended Posts

Hi all,

 

I a looking for some recommendations for a translator in Seoul. My fiance and I live together and as part of our relationship evidence, we are submitting our lease because both of our names are on it. 

 

The lease is in Korean so we need to have it translated before we include it in our I-129F packet. I read on the forums that there a bunch of translation places 'behind' the US Embassy in Seoul. I want to know if anybody can recommend one and possibly tell me how they charge for these? By the page?

 

Any help would be appreciated.

 

Also, if I posted in the wrong place I am sorry. I tried to post directly in the Korea portal, but I didn't know how to do it.  

Share this post


Link to post
Share on other sites

If you are fluent in both English and Korean languages, you can translate the documents yourself. If you do, you'll need to include the certification by translator as follows:

 

Certification by Translator

I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ________ languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled ______________________________.

Signature_________________________________
Date

Typed Name
Address

 


For my I-129F and K-1 detailed timelines, please refer to my timeline page :)

 

AOS + EAD + AP

Spoiler

1 March 2018 (Thu): FedEx 2-Day 10.30 AM to Chicago, IL.
5 March 2017 (Fri): Delivered to Chicago, IL. <Signed for by: J. Chyba>
10 March 2018 (Sat): NOA1 hardcopy's date.
12 March 2018 (Mon): Check cashed.
13 March 2018 (Tue): Received text and e-mail notifications.
16 March 2018 (Fri): NOA1 hardcopy via normal mail.

16 March 2018 (Fri):: Biometrics appointment letter's date.

22 March 2018 (Thu): Biometrics appointment letter via normal mail.

5 April 2018 (Thu): Biometrics appointment at 9.00 am.

 

AOS Updates Post-Biometrics

19 July 2018 (Thu): Text and email notifications stating that as of 17 July 2018, case is ready to be scheduled for an interview and a notice will follow.

 

EAD + AP Updates Post-Biometrics

6 August 2018 (Mon): NOA2 hardcopy's date.

6 August 2018 (Mon): Text and e-mail notifications received. New card is ordered and being produced.

9 August 2018 (Thu): Text and e-mail notifications received. Card is picked up by USPS.

10 August 2018 (Fri): NOA2 hardcopy via normal mail.

11 August 2018 (Sat): Combo card sent from Lee's Summit, MO via Priority Mail and no signature was required at delivery. Mailman dropped it in the mailbox like regular mails.

** Approved in 158 days **

 

 

If you require my attention or response in the public forum, please quote or tag me in your post as I have turned off the auto-follow function. 

My VJ inbox is always open too. I'm happy to share what I know or assist where I can.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Hi there,

 

   We used ITC International Translation Co LTD.  You can find them at:

 

서울시 중구 세종대로 74-1 -- (02) 779-2222

 

   They made a very minor error with ancestral birthplace but fixed the issue very simply for us.  They will provide you with a cover letter and stamp and seal showing their fluency for you.   This cover letter describes the translation, gives their license number, translator name and English signature, as well as a Korean stamp.

 

   The prices are a little steep, running at 10,000원 per page, and possibly paying more per page if there are a large amount of characters.  For example, the family registrar page cost 20,000원, and you will additionally pay 10,000원 for the cover sheet with the signature.  Be prepared for these fees to easily rack up into the hundreds if you need many things translated (Family Registrar, changes, pre-호주, divorce, etc..)

 

  Regarding self translation,  I have heard a lot of mixed reports here of some people getting away with this fine, and some people getting RFE for the material.  I think it will depend on the importance of the material and the CO.. but I would personally tread carefully.  Good luck!

 

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Through recommendations here on VJ, my Korean born fiance and I had all her Korean documents translate by rev.com: 
https://www.rev.com/translation/certified

We emailed her Korean documents to rev.com, and their return email turn-around time was less than 24 hours.

Some may find rev's services rather pricey at $33 per translated page.  

We didn't want the hassle of translating the documents ourselves and rev's prices weren't a bother for us.  Our certified translated documents were accepted without issue, and we are very happy with their service.  

 

To add, rev.com is a San Francisco based company.

Edited by KimchiLumpia
Added More Information

K-1 Visa Journey

11/14/2016: K1 Visa Application Mailed To Dallas Lock Box

11/17/2016: K1 Visa Application Received Date

11/22/2016: Check Cashed By US Dept of Homeland Security

11/22/2016: Received NOA1 Text and Email - USCIS California Service Center

11/23/2016: Received NOA1 Hard Copy In The Mail

02/07/2017: Received NOA2 Approval Online - 77 Days From NOA1 Date

02/11/2017: Received NOA2 Hard Copy In The Mail

03/03/2017: Case Received By NVC

03/08/2017: Called NVC And Received Case # and Invoice # - CEAC Website Shows Case Is "Ready"

03/09/2017: Downloaded Packet 3 From Canadian Consulate Website - Emailed Packet 3 at 12:30am PST

03/09/2017: Received Return Email Packet 4 at 1pm PST

03/09/2017: Scheduled Interview Per Packet 4 Instructions

04/19/2017: K1 Visa Interview At Montreal US Embassy - Visa Approved - 148 Days From NOA1 Date

04/26/2017: CEAC Status Changed From "Administrative Processing" To "Issued"

04/28/2017: Visa In Hand

05/28/2017: POE Peace Arch Crossing - Blaine, WA USA - Experience Was Very Friendly And Welcoming

07/14/2017: Wedding Day

 

AOS Journey

08/19/2017: AOSEAD, AP Mailed To Chicago Lock Box

08/29/2017: Check Cashed By US Dept of Homeland Security

08/30/2017: Received NOA1 Text and Email For AOS, EAD, AP

09/05/2017: Received NOA1 Hard Copies In The Mail For AOS, EAD, AP

09/19/2017: Biometrics Completed

09/26/2017: USCIS Website Shows "Interview Ready To Be Scheduled By USCIS"

11/20/2017: Received EAD and AP Approval Letters

12/04/2017: Received EAD/AP Combo Card

Share this post


Link to post
Share on other sites
On 9/9/2017 at 4:47 AM, Spazmotic said:

Hi there,

 

   We used ITC International Translation Co LTD.  You can find them at:

 

서울시 중구 세종대로 74-1 -- (02) 779-2222

 

   They made a very minor error with ancestral birthplace but fixed the issue very simply for us.  They will provide you with a cover letter and stamp and seal showing their fluency for you.   This cover letter describes the translation, gives their license number, translator name and English signature, as well as a Korean stamp.

 

   The prices are a little steep, running at 10,000원 per page, and possibly paying more per page if there are a large amount of characters.  For example, the family registrar page cost 20,000원, and you will additionally pay 10,000원 for the cover sheet with the signature.  Be prepared for these fees to easily rack up into the hundreds if you need many things translated (Family Registrar, changes, pre-호주, divorce, etc..)

 

  Regarding self translation,  I have heard a lot of mixed reports here of some people getting away with this fine, and some people getting RFE for the material.  I think it will depend on the importance of the material and the CO.. but I would personally tread carefully.  Good luck!

 

 

Thank you so much for this. 10 000 or even 20 000 per page seems more reasonable. I got quoted more than a hundred dollars for two pages last week.  

Share this post


Link to post
Share on other sites
 
Didn't find the answer you were looking for? Ask our VJ Immigration Lawyers.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
- Back to Top -


Important Disclaimer: Please read carefully the Visajourney.com Terms of Service. If you do not agree to the Terms of Service you should not access or view any page (including this page) on VisaJourney.com. Answers and comments provided on Visajourney.com Forums are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Visajourney.com does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. VisaJourney.com does not condone immigration fraud in any way, shape or manner. VisaJourney.com recommends that if any member or user knows directly of someone involved in fraudulent or illegal activity, that they report such activity directly to the Department of Homeland Security, Immigration and Customs Enforcement. You can contact ICE via email at Immigration.Reply@dhs.gov or you can telephone ICE at 1-866-347-2423. All reported threads/posts containing reference to immigration fraud or illegal activities will be removed from this board. If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by contacting us here with a url link to that content. Thank you.
×