Jump to content

12 posts in this topic

Recommended Posts

Posted

hey whats a good place to get the certified translation of documents such as a birth certificate?

theres quite a few internet places so im just wondering which ones u trust and whats the best price out there..

i emailed one and they wanted 200 dollars for 1 page!!

hmmm...

:help::help::help::help:

thanks!!

-------------------------------

2005 OCT 25 met online while i was in Iraq

2007 JUN 28 received green card in mail!!! (never got production order email) WOOHOOO

____________________________________________

FROM FILING FOR K-1 VISA TO GREEN CARD 1 YEAR!!

thanks CSC !!! :)

____________________________________________

Lifting conditions!! here we go again!

2009 MAR 27 Mailed I751 to Vermont USCIS

2009 MAR 31 Received in VSC

2009 APR 03 check cashed.

2009 APR 06 NOA biometrics

2009 JUL 17 card production ordered

2009 JUL 24 GREEEN CARD RECEIVED WE ARE DONE

Filed: AOS (apr) Country: Germany
Timeline
Posted

Is it not possible to get an international, certified birth certificate?

blackribbonsmall.png

Walk with the angels

let them keep you safe

we'll join you one day

in that wonderful place

stand on the clouds and never forget

we're holding on to you

in our memories and thoughts

until one day we'll meet again

Truly missed but never forgotten:

Diana

RIP 1982-08/2008

Verena

RIP 1983-03/2008

Daddy

RIP

"IMMIGRATION" PROCESS (TIMELINE):CLICK HERE

Filed: Citizen (apr) Country: Canada
Timeline
Posted

To the best of my understanding (meaning what I have read here) translations do not have to be done by a certified translator but by someone who is competent to translate them. You may want to check out this possibility before forking over that $200.

http://static-forums.visajourney.com/public/style_emoticons/default/timeline.gif

Full timeline can be seen in my profile

 

CURRENT STATE OF AFFAIRS - I-130 petition for married sibling
2016

Jul 5 - Receipt date for I-130 petition for my over 21 brother and his wife (both in the UK)

2024

Feb 23 - Sent USCIS a message asking for a processing update

May 6 - Received an email response saying things were progressing normally but that waiting times might be longer

 

*********************************************
THE OG STORY - From K-1 to Citizenship (a love story)
K-1: Aug 12, 2006 to Jan 17, 2007 - mailed I-129F
AOS: Feb 26, 2007 - Jul 26, 2007
REMOVING CONDITIONS: May 4, 2009 - Oct 3, 2009
CITIZENSHIP: Nov 27, 2012 - May 9, 2013

Note: I immigrated from Canada, not T&T - the timeline is reflective of this.


THE SAGA CONTINUES - IR-5 Story
I-130 for Parents - 2013
Aug ?? - mailed I-130 packages for both mother and father
Sept 10 - NOA1 date
Sept 16 - NOA1s received

2014

Feb 25, 26 & 28 - got emails saying that the cases had been transferred to another office, then to my local office, and then just transferred and are being processed

Mar 17 - got email, attached to one case number only, saying that my A number was changed relating to the I-130 filing

Mar 18 - got emails saying that the petitions are approved http://static-forums.visajourney.com/public/style_emoticons/default/smile.png

2020

Mar 20 - N-400 receipt date for my father
2021

Apr 21 - Biometrics appt.

2022
May 2 - Interview

May 20 - Naturalization ceremony
 



Visit my website Dancing Light Stained Glass Studio to view my work.

Filed: K-1 Visa Country: Brazil
Timeline
Posted (edited)
To the best of my understanding (meaning what I have read here) translations do not have to be done by a certified translator but by someone who is competent to translate them. You may want to check out this possibility before forking over that $200.

I think that rule applies when we submit documents to USCIS. Maybe consulates/embassies do require certified translations.

Edit: List of translators found on the US embassy in Lisbon website: http://www.american-embassy.pt/ConsDocs/AC...rsPortugal.html

Edited by Mew

I only offer advice - not even legal. Just the plain and simple kind.

Timeline (incompleta)

Filed: K-1 Visa Country: India
Timeline
Posted

It will be much cheaper to have them done in your fiancee's country. My Fiancee had them done for about 2000 rupees ( about $44 USD)

Met online April 2004

Went to Mumbai to meet Poonam Sept. 2004

Sept. 2004 thru April 2006 ongoing relationship

Went back to Mumbai April 2006

Engagement April 2006

Nov.-Dec. 2006 went to Mumbai

K-1 Journey*

08-02-06 mailed I-129F

08-15-06 NOA1

08-18-06 touched

10-05-06 NOA2 (51 Days)

10-06-06 touched

10-07-06 touched

10-16-06 Received hardcopy of NOA2 in the mail

10-19-06 NVC received my petition (Please hurry, so she can be here for Christmas)

10-26-06 Received NVC letter stating it was sent to Mumbai (Letter dated 10-23-06)

12-09-06 Never received Packet 3, So we downloaded and sent to embassy

02-02-07 INTERVIEW (Missed 1st interview, waiting on new interview date)

04-02-07 New INTERVIEW Date.

04-02-07 APPROVED !!!!!

04-27-07 ARRIVED IN U.S.

ticker.png

Filed: Timeline
Posted (edited)

indiana_jones,

Often easiest and least expensively done in the native country. If no friend or associate can be found there who can read and write English, translation services can alway be found near the embassies of the English-speaking countries. 'Local' rates are almost always far less than US rates (that's why US companies 'export' service jobs).

Yodrak

hey whats a good place to get the certified translation of documents such as a birth certificate?

theres quite a few internet places so im just wondering which ones u trust and whats the best price out there..

i emailed one and they wanted 200 dollars for 1 page!!

hmmm...

thanks!!

Edited by Yodrak
Posted

To the best of my understanding (meaning what I have read here) translations do not have to be done by a certified translator but by someone who is competent to translate them. You may want to check out this possibility before forking over that $200.

I think that rule applies when we submit documents to USCIS. Maybe consulates/embassies do require certified translations.

Edit: List of translators found on the US embassy in Lisbon website: http://www.american-embassy.pt/ConsDocs/AC...rsPortugal.html

I agree. What is required/accepted by USCIS can be different than what is required by DOS/Consulates. Generally consulates require that the translations be done by a certified translator. USCIS (for initial petition), accept translations of documents by someone that is conversant in both the english and foreign language and certifes as such, they do not have to be a certified translator.

You can find me on FBI

An overview of Security Name Checks And Administrative Review at Service Center, NVC & Consulate levels.

Detailed Review USCIS Alien Security Checks

fb2fc244.gif72c97806.gif4d488a91.gif

11324375801ij.gif

View Timeline HERE

I am but a wench not a lawyer. My advice and opinion is just that. I read, I research, I learn.

Filed: Timeline
Posted

The issues of translations most often comes up when dealing with the USCIS. Consulates often do not require translations of native-language documents. Consular officers are often conversant with the language of their post, and if they're not sufficiently fluent or literate there is native staff to help them out.

Yodrak

To the best of my understanding (meaning what I have read here) translations do not have to be done by a certified translator but by someone who is competent to translate them. You may want to check out this possibility before forking over that $200.

I think that rule applies when we submit documents to USCIS. Maybe consulates/embassies do require certified translations.

Edit: List of translators found on the US embassy in Lisbon website: http://www.american-embassy.pt/ConsDocs/AC...rsPortugal.html

I agree. What is required/accepted by USCIS can be different than what is required by DOS/Consulates. Generally consulates require that the translations be done by a certified translator. USCIS (for initial petition), accept translations of documents by someone that is conversant in both the english and foreign language and certifes as such, they do not have to be a certified translator.

Filed: Citizen (apr) Country: Canada
Timeline
Posted

So the moral of the story is - Don't listen to me - call the consulate? :lol:

Mo

p.s.... at least I put my disclaimer before giving bad advice :blush:

http://static-forums.visajourney.com/public/style_emoticons/default/timeline.gif

Full timeline can be seen in my profile

 

CURRENT STATE OF AFFAIRS - I-130 petition for married sibling
2016

Jul 5 - Receipt date for I-130 petition for my over 21 brother and his wife (both in the UK)

2024

Feb 23 - Sent USCIS a message asking for a processing update

May 6 - Received an email response saying things were progressing normally but that waiting times might be longer

 

*********************************************
THE OG STORY - From K-1 to Citizenship (a love story)
K-1: Aug 12, 2006 to Jan 17, 2007 - mailed I-129F
AOS: Feb 26, 2007 - Jul 26, 2007
REMOVING CONDITIONS: May 4, 2009 - Oct 3, 2009
CITIZENSHIP: Nov 27, 2012 - May 9, 2013

Note: I immigrated from Canada, not T&T - the timeline is reflective of this.


THE SAGA CONTINUES - IR-5 Story
I-130 for Parents - 2013
Aug ?? - mailed I-130 packages for both mother and father
Sept 10 - NOA1 date
Sept 16 - NOA1s received

2014

Feb 25, 26 & 28 - got emails saying that the cases had been transferred to another office, then to my local office, and then just transferred and are being processed

Mar 17 - got email, attached to one case number only, saying that my A number was changed relating to the I-130 filing

Mar 18 - got emails saying that the petitions are approved http://static-forums.visajourney.com/public/style_emoticons/default/smile.png

2020

Mar 20 - N-400 receipt date for my father
2021

Apr 21 - Biometrics appt.

2022
May 2 - Interview

May 20 - Naturalization ceremony
 



Visit my website Dancing Light Stained Glass Studio to view my work.

Posted

LOL thanks for all the responses!!

i dont want her to go on a bus far......hmmm gonnna have to get some quotes i guess.. theres a guy here in tampa that may do it..

i dunno about u guys but i just like to get things done ASAP i dont like to wait....

and shes here with me right now....and not leaving until octoberish.. (paperwork should be waiting for her by then...) and she will have enough to do...

so i can get off my butt and do something hahahahah

:P

cheers

:dance::dance::dance::dance:

-------------------------------

2005 OCT 25 met online while i was in Iraq

2007 JUN 28 received green card in mail!!! (never got production order email) WOOHOOO

____________________________________________

FROM FILING FOR K-1 VISA TO GREEN CARD 1 YEAR!!

thanks CSC !!! :)

____________________________________________

Lifting conditions!! here we go again!

2009 MAR 27 Mailed I751 to Vermont USCIS

2009 MAR 31 Received in VSC

2009 APR 03 check cashed.

2009 APR 06 NOA biometrics

2009 JUL 17 card production ordered

2009 JUL 24 GREEEN CARD RECEIVED WE ARE DONE

Posted

Agree, but there is the occasion, whereby they have documents not of the native-language, which do require translation.

The issues of translations most often comes up when dealing with the USCIS. Consulates often do not require translations of native-language documents. Consular officers are often conversant with the language of their post, and if they're not sufficiently fluent or literate there is native staff to help them out.

Yodrak

To the best of my understanding (meaning what I have read here) translations do not have to be done by a certified translator but by someone who is competent to translate them. You may want to check out this possibility before forking over that $200.

I think that rule applies when we submit documents to USCIS. Maybe consulates/embassies do require certified translations.

Edit: List of translators found on the US embassy in Lisbon website: http://www.american-embassy.pt/ConsDocs/AC...rsPortugal.html

I agree. What is required/accepted by USCIS can be different than what is required by DOS/Consulates. Generally consulates require that the translations be done by a certified translator. USCIS (for initial petition), accept translations of documents by someone that is conversant in both the english and foreign language and certifes as such, they do not have to be a certified translator.

You can find me on FBI

An overview of Security Name Checks And Administrative Review at Service Center, NVC & Consulate levels.

Detailed Review USCIS Alien Security Checks

fb2fc244.gif72c97806.gif4d488a91.gif

11324375801ij.gif

View Timeline HERE

I am but a wench not a lawyer. My advice and opinion is just that. I read, I research, I learn.

Filed: K-1 Visa Country: Germany
Timeline
Posted

Since I don´t know how it works in Portugal so I only can tell you what I did about my birth certificate here in germany.

the birth certificate has to be translated and notarized we got told but here in germany I could get a international birth certificate which is in multi language (engl. french, spanish, greek etc.)

so I would suggest you to check with that institution at your town (town hall, registry office) where you usually would get a birth certificate and ask there for an international birth certificate.

I had to pay 8€ for it but of course the fee will vary from country to country.

Good Luck!

Rico

2004

04-28 We met online for the first time

05-22 First meeting in person in Dallas, TX

2005

01-03 Rico gets his B2 visa

02-28 Rico comes back to TX for a 6 months visit

09-26 Paula Jo comes back to Germany and stays until end of October

12-08 Rico comes back to TX and stays until February 20, 2006

2006

04-13 Paula Jo has mailed off Petition I-129F to TSC

04-17 Petition I-129F arrived with TSC in Mesquite, TX

04-21 NOA 1 (Paula Jo receives it on 04-26)

05-10 Paula Jo comes to Germany and stays until June 9

06-30 IMBRA RFE 1 arrives

07-03 IMBRA RFE mailed back

08-24 Received RFE #2

08-28 Mailed off RFE#2 requested papers

09-11 Updated and NOA2 FINALLY APPROVED!

10-03 NVC received our case

10-05 Our case left NVC for consulat in Frankfurt/Germany

10-10 our case arrived with consulat in Frankfurt

10-14 Rico received package #3

10-17 Rico sent back package #3

10-26 Rico got medical exam done in Frankfurt. Still waiting for interview date

11-01 Rico received package # 4

11-09 Rico had interview and visa got approved

11-29 Rico received Visa in the mail

12-13 We arrive together in TX

2007

01-10 Rico applied for SSN

01-20 Rico received his SSN Card

01-25 OUR WEDDING DAY

 
Didn't find the answer you were looking for? Ask our VJ Immigration Lawyers.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
- Back to Top -

Important Disclaimer: Please read carefully the Visajourney.com Terms of Service. If you do not agree to the Terms of Service you should not access or view any page (including this page) on VisaJourney.com. Answers and comments provided on Visajourney.com Forums are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Visajourney.com does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. VisaJourney.com does not condone immigration fraud in any way, shape or manner. VisaJourney.com recommends that if any member or user knows directly of someone involved in fraudulent or illegal activity, that they report such activity directly to the Department of Homeland Security, Immigration and Customs Enforcement. You can contact ICE via email at Immigration.Reply@dhs.gov or you can telephone ICE at 1-866-347-2423. All reported threads/posts containing reference to immigration fraud or illegal activities will be removed from this board. If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by contacting us here with a url link to that content. Thank you.
×
×
  • Create New...