Jump to content
jacrisla

certificate translate to english ?

 Share

10 posts in this topic

Recommended Posts

hi everybody iam a peruvian girl whose boyfriend is going to aply for fiance visa and well i have a doubt and i would like if soembody knw about it can answer to me ....i have my certificate birth in spanish and i heared i have to send that in eglish ...who can translate it ? and what are the requirememnts to do that ...if somebody had his fiance in a spanish country i will apreciate your help ..

sorry for my english

and thanks for the future help

jacquie

june 13, 2006: Noa1

sept 20, 2006: touched finallyyy

sept 26, 2006: touched rfe in email

sept 27, 2006: touched again

octob 13, 2006: rfe in mail

octob 16, 2006: rfe sent

november 2, 2006: touched

november 8, 2006: touched

november 9, 2006: touched

december 15, 2006: touched finally confirmation email they received my rfe

december 16, 2006: touched

december 20, 2006: touched

january 9, 2007 : FINALLYYYY Noa2

january 15, 2007: arrived nvc paper with new code and telling they sent papers to Peru in january 5...something crazy because aproval was january 9 ...but well is in peru already .

january 20, 2007: received packet 3&4

january 24, 2007: sent packet 3

january 29, 2007: medical exam

february 22, 2007: enterview

february 27, 2007: visa in hand

AOS

july 26, 2007 sent papers to Chicago

july 27, 2007 papers received

august 22, 2007 noa

september 10, 2007 biometrics

october 1, 2007 case transfered to california

october 5, 2007 touched

october 7, 2007 touched

Link to comment
Share on other sites

Filed: K-1 Visa Country: Brazil
Timeline

Well, when he sends the I129f petition he won't have to send your birth certificate with it.

And when you need to get something translated, it won't have to be a certified translation. Jusk ask the person translating it to sign an statement saying he/she is fluent in English. Here's an example:

Certification by Translator

I typed name , certify that I am fluent (conversant) in the English and ........... languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled..............

Signature

Date Typed Name

Address

If you still want to get certified translations you can go to the website of the US Embassy in Peru and they'll have a list of translators there.

Good luck! :thumbs:

Edited by MrMrsKnight

OUR COMPLETE TIMELINE

Latest steps:

10/26/2006- Consulate receives case (seriously, one month to receive the case?? BS!), and packet 3 that I sent even before they had received the case.

01/02/2007- Interview!!!!!!!!!!!!! Got a 221(g)

01/23/2007- Second Interview. VISA granted!!!

01/29/2007- VISA arrived.... no envelope though. I'm gonna contact them and see what happened this time!

01/31/2007- I'll have to send them one last financial support evidence.

02/01/2007- Evidence sent

02/02/2007- Evidence received by Consulate

02/06/2007- Consulate sends envelope!

02/07/2007- Envelope received!!!

02/10/2007- Flew to the USA!!!!!!

04/17/2007- Wedding day!!!

--- Wish us luck!!! ---

Link to comment
Share on other sites

Filed: Timeline
hi everybody iam a peruvian girl whose boyfriend is going to aply for fiance visa and well i have a doubt and i would like if soembody knw about it can answer to me ....i have my certificate birth in spanish and i heared i have to send that in eglish ...who can translate it ? and what are the requirememnts to do that ...if somebody had his fiance in a spanish country i will apreciate your help ..

sorry for my english

and thanks for the future help

jacquie

You do not need to have your Birth Certificate translated. You never need to do that until you are in the U.S and you Adjust Status.... In your country.. The Embassy in your country accepts documents in spanish... Because spanish is the countries language... You only need to have your documents translated in English when you submit them to USCIS in the U.S.A....

Link to comment
Share on other sites

I would recommend getting it translated just to be save. Missing documents, if they were to ask for the translation, can cause a significant delay in the issuance of the visa. Good luck

usa_fl_sm_nwm.gifphilippines_fl_md_clr.gif

United States & Republic of the Philippines

"Life is hard; it's harder if you're stupid." John Wayne

Link to comment
Share on other sites

Filed: AOS (apr) Country: Colombia
Timeline

Hi Jacquie,

Please fill in your timeline so that we could help you better. You do not need to get your birth certificated translated. None of your documents have to be translated now because the U.S. Embassy in Peru accepts documents in English and Spanish. The first time anybody is going to see your birth certificate it will be at the Embassy. Later on in the process when you get to the United States and do things like AOS, EAD, AP and the other things, you might need too but that is at least six or more months from now. Start educating yourself of the entire things that you need to do for your I-129F package. Start getting all the documents, paper work, pictures, passport photos and all the other stuff you need. Good luck with everything.

Regards,

Peter Miami

Johanna & Peter

Colombia / U.S.A.

I-129F / K-1 Fiancee Visa

08-20-02 - Met Johanna in Armenia, Colombia

10-05-05 - K-1 Sent to TSC

10-14-05 - Received NOA1 by E-Mail (Day 9)

12-22-05 - Reveived NOA2 By E-Mail & Mail (Day 78)

03-03-06 - Interview Date! (Day 149) Approved

03-10-06 - Johanna Arrived

05-27-06 - Married

I-485 / AOS (Did not applied for EAD or AP)

06-05-06 - Sent I-485 application to Chicago via USPS (Day 1)

06-06-06 - AOS Package Delivered at 12:29PM

06-12-06 - Received NOA1 by Mail

06-14-06 - Check Cashed

06-22-06 - Received Appointment Notice for Biometrics

06-26-06 - "Request for Additional Evidence" Online, waiting for letter

06-29-06 - Biometrics Done!

06-30-06 - Received RFE Letter by mail. (Missing Birth Certificate)

07-10-06 - Sent RFE by Express Mail USPS

07-11-06 - RFE Delivered @ 10:54AM Sign by D. Atwell

08-28-06 - AOS Transferred to CSC E-mail & USCIS Website (Day 85)

08-30-06 - Touched #1

08-31-06 - Touched #2

08-31-06 - E-Mail from CRIS & USCIS-CSSO - CSC received AOS Application

09-01-06 - Touched #3

09-01-06 - NOA by Mail Regarding Transfer to CSC

09-05-06 - Touched #4

09-07-06 - Touched #5

09-13-06 - Touched #6

09-15-06 - AOS Approved by Online Status & E-mail

09-21-06 - Received GC and Welcome Letter (Day 109)

Link to comment
Share on other sites

Filed: AOS (apr) Country: Colombia
Timeline

Hi Jacquie,

I am glad you are fine. I will reply to the Private Message (PM) you sent me. But I need you to do me a favor so that I can help you, other VJ members need this information to help you also and it helps everyone including yourself for time frame references.

In top of the page on this website you will see “Immigration Timelines”, please go there and then find “Edit/Add my Entry” it is on the left side close to the top. Once you go there you input your e-mail address and you fill out information about yourself and your fiancé.

I will PM you in response to your e-mail and I will need some information about your situation. Good luck with your visa journey.

Regards,

Peter Miami

Johanna & Peter

Colombia / U.S.A.

I-129F / K-1 Fiancee Visa

08-20-02 - Met Johanna in Armenia, Colombia

10-05-05 - K-1 Sent to TSC

10-14-05 - Received NOA1 by E-Mail (Day 9)

12-22-05 - Reveived NOA2 By E-Mail & Mail (Day 78)

03-03-06 - Interview Date! (Day 149) Approved

03-10-06 - Johanna Arrived

05-27-06 - Married

I-485 / AOS (Did not applied for EAD or AP)

06-05-06 - Sent I-485 application to Chicago via USPS (Day 1)

06-06-06 - AOS Package Delivered at 12:29PM

06-12-06 - Received NOA1 by Mail

06-14-06 - Check Cashed

06-22-06 - Received Appointment Notice for Biometrics

06-26-06 - "Request for Additional Evidence" Online, waiting for letter

06-29-06 - Biometrics Done!

06-30-06 - Received RFE Letter by mail. (Missing Birth Certificate)

07-10-06 - Sent RFE by Express Mail USPS

07-11-06 - RFE Delivered @ 10:54AM Sign by D. Atwell

08-28-06 - AOS Transferred to CSC E-mail & USCIS Website (Day 85)

08-30-06 - Touched #1

08-31-06 - Touched #2

08-31-06 - E-Mail from CRIS & USCIS-CSSO - CSC received AOS Application

09-01-06 - Touched #3

09-01-06 - NOA by Mail Regarding Transfer to CSC

09-05-06 - Touched #4

09-07-06 - Touched #5

09-13-06 - Touched #6

09-15-06 - AOS Approved by Online Status & E-mail

09-21-06 - Received GC and Welcome Letter (Day 109)

Link to comment
Share on other sites

The alien's birth certificate isn't required for the K-1 I-129F, but many people recommend you send it, because when it's not sent with the first package, it's sometimes requested later, delaying the process.

If you send it to the USCIS with the initial petition, it must be translated. MrMrsKnight had the right info. Anyone with the required ability is allowed to translate and certify that the translation is correct. You can also find that info here.

If you don't send it to the USCIS, but instead wait until the interview to show it to the consular officer, then the USCIS translation rules don't apply, and instead you're working under the consulate's rules. Most consulates can accept documents in English or in the native language of the country where the consulate is located.

04 Apr, 2004: Got married

05 Apr, 2004: I-130 Sent to CSC

13 Apr, 2004: I-130 NOA 1

19 Apr, 2004: I-129F Sent to MSC

29 Apr, 2004: I-129F NOA 1

13 Aug, 2004: I-130 Approved by CSC

28 Dec, 2004: I-130 Case Complete at NVC

18 Jan, 2005: Got the visa approved in Caracas

22 Jan, 2005: Flew home together! CCS->MIA->SFO

25 May, 2005: I-129F finally approved! We won't pursue it.

8 June, 2006: Our baby girl is born!

24 Oct, 2006: Window for filing I-751 opens

25 Oct, 2006: I-751 mailed to CSC

18 Nov, 2006: I-751 NOA1 received from CSC

30 Nov, 2006: I-751 Biometrics taken

05 Apr, 2007: I-751 approved, card production ordered

23 Jan, 2008: N-400 sent to CSC via certified mail

19 Feb, 2008: N-400 Biometrics taken

27 Mar, 2008: Naturalization interview notice received (NOA2 for N-400)

30 May, 2008: Naturalization interview, passed the test!

17 June, 2008: Naturalization oath notice mailed

15 July, 2008: Naturalization oath ceremony!

16 July, 2008: Registered to vote and applied for US passport

26 July, 2008: US Passport arrived.

Link to comment
Share on other sites

  • 6 months later...
Filed: K-1 Visa Country: Mexico
Timeline
hi everybody iam a peruvian girl whose boyfriend is going to aply for fiance visa and well i have a doubt and i would like if soembody knw about it can answer to me ....i have my certificate birth in spanish and i heared i have to send that in eglish ...who can translate it ? and what are the requirememnts to do that ...if somebody had his fiance in a spanish country i will apreciate your help ..

sorry for my english

and thanks for the future help

jacquie

HI I WENT THROUGH THE SAME SITUATION. USCIS ASKED FOR MY FIANCEE'S BIRTH CERT. AND DIVORCE DECREE IN ENGLISH. NOT JUST ANY ONE CAN TRANSALATED IT HAS TO BE SOME ONE SPECIALIZED. I TRIED GOING WITH A NOTARY AND SHE SAID SHE DOES NOT DO THAT ANYMORE BECAUSE USCIS KEPT ON RETURNING THEM FOR ANY WORD THAT WAS NOT CORRECTLY TRANSLATED. YOU NEED TO BE CAREFUL WHO YOU CHOOSE. THE REASON IM TELLING YOU THIS IS BECAUSE THE MORE MISTAKES YOU MAKE THE LONGER THE PROCESS.

I HAVE THE TRANSLATERS NAME AND FAX NUMBER IF YOU NEED IT PM ME

1-21-06 SENT I129F (K-1)

1-26-06 NOA1

5-08-06 RFE

5-22-06 SENT RFE

5-30-06 NOA2 APPROVED

6-08-06 NVC RECIEVED

6-30-06 CDJ RECEIVED PETITION

7-10-06 MEDICAL EXAMINATION

7-11-06 INTERVIEW VISA DENIED DUE TO AN OVERSTAY BUT WAS TOLD TO FILE AN I601 WAIVER

7-27-06 MY FIANCEE GOES TO CDJ BUT GOT THERE TO LATE

7-28-06 CDJ CLOSED

7-30-06 MY FIANCEE GOES BACK TO GET AN OPEN APPT. PASS UNTIL THE 2ND OF AUG.

8-02-06 MY FIANCEE FILES I601 WAIVER AND FINGERPRINTS

HE WAS TOLD BY THE OFFICER WE HAD A PRETTY GOOD CHANCE OF AN APPROVAL AND THAT IT WOULDN'T TAKE LONG 3-6 MONTHS YEAH RIGHT!!!

<a href="http://www.tickertag.com"><img border="0" src="http://tickertag.com/tickers/97702/ticker.png"></a>

Link to comment
Share on other sites

Filed: Timeline

hi everybody iam a peruvian girl whose boyfriend is going to aply for fiance visa and well i have a doubt and i would like if soembody knw about it can answer to me ....i have my certificate birth in spanish and i heared i have to send that in eglish ...who can translate it ? and what are the requirememnts to do that ...if somebody had his fiance in a spanish country i will apreciate your help ..

sorry for my english

and thanks for the future help

jacquie

HI I WENT THROUGH THE SAME SITUATION. USCIS ASKED FOR MY FIANCEE'S BIRTH CERT. AND DIVORCE DECREE IN ENGLISH. NOT JUST ANY ONE CAN TRANSALATED IT HAS TO BE SOME ONE SPECIALIZED. I TRIED GOING WITH A NOTARY AND SHE SAID SHE DOES NOT DO THAT ANYMORE BECAUSE USCIS KEPT ON RETURNING THEM FOR ANY WORD THAT WAS NOT CORRECTLY TRANSLATED. YOU NEED TO BE CAREFUL WHO YOU CHOOSE. THE REASON IM TELLING YOU THIS IS BECAUSE THE MORE MISTAKES YOU MAKE THE LONGER THE PROCESS.

I HAVE THE TRANSLATERS NAME AND FAX NUMBER IF YOU NEED IT PM ME

send it to your boyfriend and have him translate it here, it will be easy for him, :)

Link to comment
Share on other sites

Filed: K-1 Visa Country: Brazil
Timeline
You do not need to have your Birth Certificate translated. You never need to do that until you are in the U.S and you Adjust Status.... In your country.. The Embassy in your country accepts documents in spanish... Because spanish is the countries language... You only need to have your documents translated in English when you submit them to USCIS in the U.S.A....

Some embassies do ask for documents translated to English.

I only offer advice - not even legal. Just the plain and simple kind.

Timeline (incompleta)

Link to comment
Share on other sites

 
Didn't find the answer you were looking for? Ask our VJ Immigration Lawyers.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
- Back to Top -

Important Disclaimer: Please read carefully the Visajourney.com Terms of Service. If you do not agree to the Terms of Service you should not access or view any page (including this page) on VisaJourney.com. Answers and comments provided on Visajourney.com Forums are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Visajourney.com does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. VisaJourney.com does not condone immigration fraud in any way, shape or manner. VisaJourney.com recommends that if any member or user knows directly of someone involved in fraudulent or illegal activity, that they report such activity directly to the Department of Homeland Security, Immigration and Customs Enforcement. You can contact ICE via email at Immigration.Reply@dhs.gov or you can telephone ICE at 1-866-347-2423. All reported threads/posts containing reference to immigration fraud or illegal activities will be removed from this board. If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by contacting us here with a url link to that content. Thank you.
×
×
  • Create New...