Jump to content
Dusty&Mono

Self-translated Birth Certificate for AOS

 Share

8 posts in this topic

Recommended Posts

Filed: Timeline

I intend to translate my own birth certificate for my AOS as I've read it is legit as long as it includes the certification of translation. However, I'd like to know what information needs to be on the translation. Does it have to be all of it? or jsut some essential parts? I'd appreciate if someone send a copy of a translation that was sent for AOS and no RFE resulted from that!

PS: My birth certificate is form Colombia.

Edited by Dusty&Mono
Link to comment
Share on other sites

Filed: AOS (apr) Country: France
Timeline

hi,

i did my translation alone too. Just try to translate everything and yes do a certification that your translation is accurate and complete...and sign.

I think it is fine, i didn't received any RFE about this, but i have received 2 RFE about affidativ of support and know i wait about answer...

the only part you can't translate from you birth certificate it is like sign of someone else.

Link to comment
Share on other sites

Filed: Lift. Cond. (apr) Country: Spain
Timeline

I translated myself too. You have to make it look EXACTLY like the original. Stamps.... Everything located the same way.... Use the most similar font..... And at the end of the paper you have to add the box signature that uscis wants

y59om4.png

---------------------------------- Pre I-130 ----------------------------------------

Feb- 25- 2009 - Met in Barcelona Spain thanks to a friend in common ???

11 visits in the next 5 years........ ????????????

Apr - 23 - 2014 - My last entry in the US to visit ✈️

Jul - 18 - 2014 - finally proposes and ask me to stay forever!!!! ❤️??

Jul- 20 - 2014 - I don't get in the flight back to Spain ( that means my ESTA will expire the next day )

Jul - 22 - 2014 - wedding ❤️??

---------------------------I-130, I-485, EAD, AP ----------------------------------

Sep- 12- 2014 - AOS sent to Chicago ?? ( delivered sept 15 )

Sep - 18 - 2014 - AOS texts/ emails received with case number ??

Sep- 19 - 2014 - checks cashed ?

Sep - 21 - 2014- hard copies of NOA received in the mail!!! ??

Sep - 26 - 2014- biometrics letter received!! Appointment for Oct 7

Sep - 30 - 2014 - succesful early walk in biometrics ??

Nov - 22 - 2014 - EAD/AP approved ?? ( 71 days )

Nov - 24 - 2014 - card in production

Dec - 1 - 2014 - card mailed ??

Dec - 3 - 2014 - Combo card received ??

Dec - 15 - 2014 - email received with interview date for Jan 15 2015! ??

Jan - 15 - 2015 - Approved!! ???? Here is our interview experience --> http://www.visajourney.com/forums/topic/531853-aos-interview-from-esta-approved/

Jan - 24 - 2015 - Green card received

Link to comment
Share on other sites

Filed: Timeline

hi,

i did my translation alone too. Just try to translate everything and yes do a certification that your translation is accurate and complete...and sign.

I think it is fine, i didn't received any RFE about this, but i have received 2 RFE about affidativ of support and know i wait about answer...

the only part you can't translate from you birth certificate it is like sign of someone else.

Thank you! I just finished it! and it looks amazing I did it on Exel! Wish you the est with your affidavit!

Edited by Dusty&Mono
Link to comment
Share on other sites

I intend to translate my own birth certificate for my AOS as I've read it is legit as long as it includes the certification of translation. However, I'd like to know what information needs to be on the translation. Does it have to be all of it? or jsut some essential parts? I'd appreciate if someone send a copy of a translation that was sent for AOS and no RFE resulted from that!

PS: My birth certificate is form Colombia.

Yes you can translate it yourself. You need to translate everything and have it organized in a similar fashion to the original, meaning location of seals and all annotations. I have translated a Colombian birth certificate before so I know specifically how that looks.

K-1
NOA1: 04/08/2014; NOA2: 04/21/2014; Visa interview, approved: 07/15/2014; POE: 07/25/2014; Marriage: 09/05/2014

 

AOS

NOA1:  09/12/2014;  Biometrics:  10/06/2014;  EAD/AP Received:  11/26/2014;  Interview Waiver Letter:  01/02/2015;  

RFE:  07/09/2015;  Permanent Residency Granted:  07/27/2015;  Green card Received:  08/22/2015

 

ROC

NOA1:  05/24/2017;  Biometrics:  06/13/2017;  Approved without interview:  09/05/2018;  10 Yr Green card Received:  09/13/2018

 

Naturalization

08/09/2020 -- Filed N-400 online

08/09/2020 -- NOA1 date

08/11/2020 -- NOA1 received in the mail

12/30/2020 -- Received notice online that an interview was scheduled

02/11/2021 -- Interview

Link to comment
Share on other sites

Filed: Timeline

Yes you can translate it yourself. You need to translate everything and have it organized in a similar fashion to the original, meaning location of seals and all annotations. I have translated a Colombian birth certificate before so I know specifically how that looks.

thank you for the information. Another question, how do you translate the seals and stamps?

Link to comment
Share on other sites

Wherever there was a seal or stamp I put [sEAL] or [sTAMP] and then translated the writing in the seal underneath it.

K-1
NOA1: 04/08/2014; NOA2: 04/21/2014; Visa interview, approved: 07/15/2014; POE: 07/25/2014; Marriage: 09/05/2014

 

AOS

NOA1:  09/12/2014;  Biometrics:  10/06/2014;  EAD/AP Received:  11/26/2014;  Interview Waiver Letter:  01/02/2015;  

RFE:  07/09/2015;  Permanent Residency Granted:  07/27/2015;  Green card Received:  08/22/2015

 

ROC

NOA1:  05/24/2017;  Biometrics:  06/13/2017;  Approved without interview:  09/05/2018;  10 Yr Green card Received:  09/13/2018

 

Naturalization

08/09/2020 -- Filed N-400 online

08/09/2020 -- NOA1 date

08/11/2020 -- NOA1 received in the mail

12/30/2020 -- Received notice online that an interview was scheduled

02/11/2021 -- Interview

Link to comment
Share on other sites

 
Didn't find the answer you were looking for? Ask our VJ Immigration Lawyers.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
- Back to Top -

Important Disclaimer: Please read carefully the Visajourney.com Terms of Service. If you do not agree to the Terms of Service you should not access or view any page (including this page) on VisaJourney.com. Answers and comments provided on Visajourney.com Forums are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Visajourney.com does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. VisaJourney.com does not condone immigration fraud in any way, shape or manner. VisaJourney.com recommends that if any member or user knows directly of someone involved in fraudulent or illegal activity, that they report such activity directly to the Department of Homeland Security, Immigration and Customs Enforcement. You can contact ICE via email at Immigration.Reply@dhs.gov or you can telephone ICE at 1-866-347-2423. All reported threads/posts containing reference to immigration fraud or illegal activities will be removed from this board. If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by contacting us here with a url link to that content. Thank you.
“;}
×
×
  • Create New...