Jump to content

9 posts in this topic

Recommended Posts

Filed: AOS (apr) Country: Ukraine
Timeline
Posted

Hi,



I will be filling out the I-129f petition soon.



~Where it asks for my fiance's address and name but especially address,


do i fill that information out in English with English letters or Ukrainian since she lives in Ukraine and her address is Ukrainian?



~If i have to fill it out in English, does anyone have any experience with how they translated the Ukrainian address to English?



Thank you!!!


Posted

You will have to fill everything out in English, and acquire English translations of any documents that are in Ukrainian. The only exception is the one part of the form where they specifically ask for the name in the original language.

Does Ukraine use a postal code system? Could you do a postal code lookup on an english language search engine and see what the address looks like in English? That would be my best guess.

Alternatively, I would imagine that Portland (if that's where you are now) has a Ukrainian Cultural Center or something like that where you might be able to go and find someone who is fluent in both languages and can help you with translations, or at least they might have some suggestions for you that can help you locally.

Good luck to you!

 

Is your timeline updated?


Oath Ceremony Dec 14th, 2018 I am finally a citizen and done with USCIS for good!

 

 

IR-1/CR-1 Visa:                            

Marriage: 2013-08-05                                   I-130 Sent: 2013-10-07                                                 I-130 NOA1: 2013-10-09                               

I-130 transferred to VSC: 2014-03-12        I-130 NOA2: 2014-03-24                                              NVC Received: 2014-04-07 

Case Number and IIN: 2014-05-05             Sent ENROLL email for EP: 2014-05-06                    Gave email addresses to NVC: 2014-05-08             

DS261 submitted: 2014-05-09                    AOS invoiced and paid: 2014-05-12                           DS261 re-submitted - GRRRR! 2014-05-21               

ENROLL conf. email: 2014-06-05               Submitted AOS documents:2014-06-08                    IV fee email received: 2014-06-23 

IV fee available and paid: 2014-06-24       DS260  submitted: 2014-06-26                                   Case Complete: 2014-07-31                                       

Interview: 2014-09-19 APPROVED!!!          Visa in Hand: 2014-09-24 (Loomis depot)                POE (Pac Hwy Crossing, BC) 2014-11-08 

SSN Card arrived (approx) 2014-11-26     Green Card arrived (approx) 2014-12-17 

Removal of Conditions - I-751:

I-751 Mailed (USPS) Aug 10, 2016             NOA: August 17, 2016 (received Aug 23)                  Biometrics Letter Sent: Sept 23, 2016

Biometrics Letter Rec'd: Sept 30, 2016     Walk-In Biometrics Oct 6, 2016                                    Infopass for I-551 stamp Aug 17, 2017   

Service Request: Dec 27, 2017                   SR Response: Jan 10, 2018 (no prediction)              Senator Inquiry: Jan 5, 2018

Senator Resp: Jan 8, 2018 (60 days)         Service Request 2: Mar 8 2018                                   Senator Inquiry 2: Mar 9 2018

SR 2 Response: Mar 12 (security checks) Senator Response 2: Mar 13, 2018                            Approval (via phone!): Mar 14, 2018

New Green Card Arrived: Mar 22, 2018

Naturalization - N-400: 

Submitted N-400 Online: Feb 4, 2018       Denied for Payment Failure: Feb 8, 2018                     Resubmitted N-400 Online Feb 8, 2018

NOA: Feb 8, 2018                                          Biometrics: Feb 26, 2018                                                Interview: Nov 2,2018 (approved)

Oath: Dec 14, 2018

 

Filed: AOS (apr) Country: Ukraine
Timeline
Posted

You will have to fill everything out in English, and acquire English translations of any documents that are in Ukrainian. The only exception is the one part of the form where they specifically ask for the name in the original language.

Does Ukraine use a postal code system? Could you do a postal code lookup on an english language search engine and see what the address looks like in English? That would be my best guess.

Alternatively, I would imagine that Portland (if that's where you are now) has a Ukrainian Cultural Center or something like that where you might be able to go and find someone who is fluent in both languages and can help you with translations, or at least they might have some suggestions for you that can help you locally.

Good luck to you!

Thank you for the reply. All very good points you made.

Ukraine does use a postal code system, i will look it up. I first needed to know in what language to fill out the forms.

Posted (edited)

If it were me, I wouldn't translate the address, it'll be needed for when the embassy sends out their part of the documents, and you'll need the (Ukrainian) postal service to actually be able to find the address to be able to deliver it. I can't see any point in translating the address.

Edit: looking at my form, I'd write the mailing address (part 2 question 3) in Ukrainian, then where it has "your fiancé's address abroad (question 29) transcribe in English, and in questions 31 and 32 do it in Ukrainian again.

Edited by justin-s
Filed: Lift. Cond. (apr) Country: China
Timeline
Posted (edited)

If it were me, I wouldn't translate the address, it'll be needed for when the embassy sends out their part of the documents, and you'll need the (Ukrainian) postal service to actually be able to find the address to be able to deliver it. I can't see any point in translating the address.

Edit: looking at my form, I'd write the mailing address (part 2 question 3) in Ukrainian, then where it has "your fiancé's address abroad (question 29) transcribe in English, and in questions 31 and 32 do it in Ukrainian again.

Yep, re-reading the I-129F will reveal several interesting nuances. We were able to successfully navigate those nuances with my Chinese wife's address during our visa journey. BTW, her address in Mandarin characters was much shorter than the Roman character equivalent, requiring me to add supplemental pages to my petition, as needed.

好运气在你的移民之旅。

(Good luck on your immigration journey.)

Edited by A&B

Completed: K1/K2 (271 days) - AOS/EAD/AP (134 days) - ROC (279 days)

"Si vis amari, ama" - Seneca

 

 

 

Filed: Citizen (apr) Country: Mexico
Timeline
Posted

Wrote my husband's address abroad exactly as it is and how I wrote it to mail him things, in Spanish. Translating it to English would not have done much good for anything. The postal workers in Mexico would not have a clue of where they were supposed to deliver the mail, if they did not understand whatever loose English translation could be provided/used.

Yes, documentation not in English needs to have an English translation with it, but the address is not a separate legal document such as a birth certificate or divorce decree. It should be written exactly how it is written in order to mail them anything.

Link to K-1 instructions for Ciudad Juarez, Mexico > https://travel.state.gov/content/dam/visas/K1/CDJ_Ciudad-Juarez-2-22-2021.pdf

Filed: Citizen (apr) Country: Ukraine
Timeline
Posted

At the embassy in Kiev, you do not have to have documents translated if they are in English, Russian, or Ukrainian.

Taken from the embassy website:

During the interview each applicant is required to present the completed and signed form KEV-1 and all original documents. We do not, however, require the original financial support documents. Petitioners can fax or e-mail them to the beneficiaries who then bring them to the interview. Documents in English, Ukrainian or Russian do not need to be translated.

You need to write the address in English. It is easier than what you think. You can convert it our style and that is just fine. exactly how I did it.

Fiancee Name

Street address: 123 Ukraine Street

Apt # if living in a building....they say"corpus" or something to that affect

Kiev, Kiev Oblast, Ukraine

It is really that simple. Exactly what I did on mine and we are waiting for interview in 12 days.

Filed: AOS (apr) Country: Ukraine
Timeline
Posted (edited)

At the embassy in Kiev, you do not have to have documents translated if they are in English, Russian, or Ukrainian.

Taken from the embassy website:

During the interview each applicant is required to present the completed and signed form KEV-1 and all original documents. We do not, however, require the original financial support documents. Petitioners can fax or e-mail them to the beneficiaries who then bring them to the interview. Documents in English, Ukrainian or Russian do not need to be translated.

You need to write the address in English. It is easier than what you think. You can convert it our style and that is just fine. exactly how I did it.

Fiancee Name

Street address: 123 Ukraine Street

Apt # if living in a building....they say"corpus" or something to that affect

Kiev, Kiev Oblast, Ukraine

It is really that simple. Exactly what I did on mine and we are waiting for interview in 12 days.

Thank you for sharing its a lot of help, this is exactly what i needed to know.

Best of luck on the interview!!! :)

Edited by VFittipaldi
 
Didn't find the answer you were looking for? Ask our VJ Immigration Lawyers.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
- Back to Top -

Important Disclaimer: Please read carefully the Visajourney.com Terms of Service. If you do not agree to the Terms of Service you should not access or view any page (including this page) on VisaJourney.com. Answers and comments provided on Visajourney.com Forums are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Visajourney.com does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. VisaJourney.com does not condone immigration fraud in any way, shape or manner. VisaJourney.com recommends that if any member or user knows directly of someone involved in fraudulent or illegal activity, that they report such activity directly to the Department of Homeland Security, Immigration and Customs Enforcement. You can contact ICE via email at Immigration.Reply@dhs.gov or you can telephone ICE at 1-866-347-2423. All reported threads/posts containing reference to immigration fraud or illegal activities will be removed from this board. If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by contacting us here with a url link to that content. Thank you.
×
×
  • Create New...