Jump to content
2tallbill

Translations, certified or certifiable?

 Share

11 posts in this topic

Recommended Posts

Filed: Timeline

USCIS Document Translation Policy states that documents not in English need to

be translated into English It's not specific about who is supposed to do the translating.

I saw the below certification statement. So does that mean that any fluent person can

do the translations?

In Ukraine you can pay a fee and get a document translated by the Chamber of commerce

and they can stamp a document that the document has been translated. (of course the

freeking stamp is in Russian) Does getting the documents translated by the Chamber of

commerce with a Official looking stamp qualify? Does USCIS have "special certified translators"

Is some other certification required? What else do I need to know?

Certification by Translator:

I Joe Blow Fluent , certify that I am fluent (conversant) in the English and

Pig Latin languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the

document attached entitled .

Signature

Date Typed Name

Address

Link to comment
Share on other sites

Filed: K-1 Visa Country: Czech Republic
Timeline

According to VJ the second option is acceptable. I have instucted my fiancee to just have that filled out. I'm confused, VJ provides this template and I trust VJ. Can anyone expand on this more?

Link to comment
Share on other sites

Filed: Citizen (apr) Country: Brazil
Timeline
USCIS Document Translation Policy states that documents not in English need to

be translated into English It's not specific about who is supposed to do the translating.

I saw the below certification statement. So does that mean that any fluent person can

do the translations?

In Ukraine you can pay a fee and get a document translated by the Chamber of commerce

and they can stamp a document that the document has been translated. (of course the

freeking stamp is in Russian) Does getting the documents translated by the Chamber of

commerce with a Official looking stamp qualify? Does USCIS have "special certified translators"

Is some other certification required? What else do I need to know?

Certification by Translator:

I Joe Blow Fluent , certify that I am fluent (conversant) in the English and

Pig Latin languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the

document attached entitled .

Signature

Date Typed Name

Address

They don't have to be done by a professional, though we decided to do that since a BC is more complicated than say an e-mail or letter. As for our other documents (letters, e-mails, receipts), we asked a friend to translate them for us and she wrote the above statement for each translation. Then I did the same thing for us.

However, I've read about many people who translate documents themselves. I didn't want to take that chance.

11/2004 - Met in Brazil

09/2006 - Apply for K1

03/2007 - K1 approved

04/2007 - Apply for AOS & EAD

07/2007 - EAD approved

01/2008 - Conditional Residency approved

11/2009 - Apply to remove conditions

02/2010 - Permanent Residency approved

11/2010 - Apply for Citizenship

03/2011 - Citizenship approved

07/2011 - Moved back to Brazil

Link to comment
Share on other sites

Filed: Other Country: China
Timeline
USCIS Document Translation Policy states that documents not in English need to

be translated into English It's not specific about who is supposed to do the translating.

I saw the below certification statement. So does that mean that any fluent person can

do the translations?

In Ukraine you can pay a fee and get a document translated by the Chamber of commerce

and they can stamp a document that the document has been translated. (of course the

freeking stamp is in Russian) Does getting the documents translated by the Chamber of

commerce with a Official looking stamp qualify? Does USCIS have "special certified translators"

Is some other certification required? What else do I need to know?

Certification by Translator:

I Joe Blow Fluent , certify that I am fluent (conversant) in the English and

Pig Latin languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the

document attached entitled .

Signature

Date Typed Name

Address

Certain documents like police reports and birth certificates required at the Consulate level often fall under Consulate specific translation requirements. Regardless of USCIS stated policies, couples are wise to conform to the translation standards of their specific Consulate.

Facts are cheap...knowing how to use them is precious...
Understanding the big picture is priceless. Anonymous

Google Who is Pushbrk?

A Warning to Green Card Holders About Voting

http://www.visajourney.com/forums/topic/606646-a-warning-to-green-card-holders-about-voting/

Link to comment
Share on other sites

Filed: K-1 Visa Country: Czech Republic
Timeline

Since the K1 guidelines are very vague or no information is available on the website, I just wrote an email to the Embassy. Asked them a few questions and will print the answers and carry it with me to the interview.

Edited by D_n_M
Link to comment
Share on other sites

This is out of the instructions they give you for interview.

COPIES AND TRANSLATIONS When you arrive for the interview, you MUST present

all the original documents accompanied by a photocopy and an English translation, which

is produced by a certified translator. After the interview, all originals except police

certificates and the medical examination report will be returned to you.

All our translations say....

post-47586-1234745441_thumb.jpg

8/22/08 I-129F sent to VSC

8/23/08 I-129F arrived at VSC

8/25/08 NOA1

1/21/09 NOA2

2/11/09 Medical Passed!!

2/23/09 Interview Passed!!

3/2/09 Visa Recieved!!

3/7/09 Arrive in U.S.A!!!

5/3/09 Married!!!!!!!

Link to comment
Share on other sites

Filed: Other Country: China
Timeline
This is out of the instructions they give you for interview.

COPIES AND TRANSLATIONS When you arrive for the interview, you MUST present

all the original documents accompanied by a photocopy and an English translation, which

is produced by a certified translator. After the interview, all originals except police

certificates and the medical examination report will be returned to you.

All our translations say....

post-47586-1234745441_thumb.jpg

That's appropriate for Ukraine but may not be required by USCIS for documents it alone reviews. The OP has not disclosed his country but he needs a country specific answer for some translations.

Facts are cheap...knowing how to use them is precious...
Understanding the big picture is priceless. Anonymous

Google Who is Pushbrk?

A Warning to Green Card Holders About Voting

http://www.visajourney.com/forums/topic/606646-a-warning-to-green-card-holders-about-voting/

Link to comment
Share on other sites

Filed: Citizen (apr) Country: Ukraine
Timeline
you should have a certified translation, the chamber of commerce one will be fine, don't try the second option, i asked about it before and they said certified translation is needed.

Your question is for Ukraine? Put the information in your profile, it will appear in the Ukraine portal and you will get lots more responses and accurate for the Ukraine consulate.

The translation must be "certified", not the translator, this basically amounts to the "joe blow" scenario you proposed since that's all any translator is, a person fluent in both languages who certifies (with a statement and notarization) that the translation is true and correct. I had our documents translated by a professor at the local univeristy. Alla could have done them herself but was not sure they would accept translations of her own documents she did herself. She does translations now of Russian and Ukrainian documents and has never had a problem.

Alla does translations from Russian and Ukrainian, adds a statement certifying it to be a true and correct translation and has her signature notarized. Voila!!!!!

VERMONT! I Reject Your Reality...and Substitute My Own!

Gary And Alla

Link to comment
Share on other sites

Filed: Citizen (apr) Country: Ukraine
Timeline
This is out of the instructions they give you for interview.

COPIES AND TRANSLATIONS When you arrive for the interview, you MUST present

all the original documents accompanied by a photocopy and an English translation, which

is produced by a certified translator. After the interview, all originals except police

certificates and the medical examination report will be returned to you.

All our translations say....

post-47586-1234745441_thumb.jpg

That's appropriate for Ukraine but may not be required by USCIS for documents it alone reviews. The OP has not disclosed his country but he needs a country specific answer for some translations.

I am familair with Ukraine and did have my translations done by a local college professor, no problems. This man has no particular credentials, other than he is an American who teaches Russian in a university. He has knowledge of both languages as does Alla, a university professor from Ukraine. Alla has done translations for Kyiv and Moscow consulates, no problem. They do not have to be done in Ukraine or have any official Ukrainian stamp (or Russian for that matter) though I cannot speak for all consulates.

VERMONT! I Reject Your Reality...and Substitute My Own!

Gary And Alla

Link to comment
Share on other sites

 
Didn't find the answer you were looking for? Ask our VJ Immigration Lawyers.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
- Back to Top -

Important Disclaimer: Please read carefully the Visajourney.com Terms of Service. If you do not agree to the Terms of Service you should not access or view any page (including this page) on VisaJourney.com. Answers and comments provided on Visajourney.com Forums are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Visajourney.com does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. VisaJourney.com does not condone immigration fraud in any way, shape or manner. VisaJourney.com recommends that if any member or user knows directly of someone involved in fraudulent or illegal activity, that they report such activity directly to the Department of Homeland Security, Immigration and Customs Enforcement. You can contact ICE via email at Immigration.Reply@dhs.gov or you can telephone ICE at 1-866-347-2423. All reported threads/posts containing reference to immigration fraud or illegal activities will be removed from this board. If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by contacting us here with a url link to that content. Thank you.
×
×
  • Create New...