Jump to content

6 posts in this topic

Recommended Posts

Filed: AOS (pnd) Country: Japan
Timeline
Posted

Hi hi!! everybody.

I have some questions about Tranlation.

My fiance and I are not sure if we have to ask a professional pple to translate our forms for interview.

Can we just ask some pple around us who is NOT professional?

Also, how's the interview in U.S?

I know after I moved to U.S, we have to take other interview for greencard..(In the future!)

Does it require a professional translation in U.S??

If so, It might be better to ask a professional ..since we need to ask in the future anyways.. :unsure:

Does anybody know??

THanks!

I-129F Sent : 2007-06-08

I-129F NOA1 : 2007-06-15

I-129F RFE(s) : n/a

RFE Reply(s) : n/a

I-129F NOA2 : Received 2007-12-08!!!!!

NVC Received : 2007-12-11

NVC Left : 2007-12-13 (around that day)

Consulate Received : 2007-12-17 (around that day)

Packet 3 Received : 2007-12-21 !!!!!

Applied Police Certificate : 2007-12-26

Medical test : 2007-12-26

Packet 3 Sent 2007-12-28

Medical test result : 2008-01-06

Got Police Certificate : 2008-01-11

Interview Date : 2008-02-12!! APPROVED!!!

Visa Received : 2008-2-14

Enter U.S : 2008-05-05

Get Married : 2008-5-15

I-485, G-325A, I-864, I-765, I-131, I-693A Sent : 2008-5-27

I-797C NOA1 (Application for EAD) Received : 2008-6-11

I-797C NOA2 (Application for Travel Document) Received : 2008-6-11

I-797C NOA3 (Application to I-485) Received : 2008-6-11

I-797C NOA4 Received : 2008-6-13

Fingerprint1 : 2008-6-27

I-797C NOA5 Received : 2008-6-30

Fingerprint2 : 2008-7-15

I-797C NOA6 Received : 2008-7-22

I-512L(Authorization for Parole) : 2008-8-22

EAD Received : 2008-8-28

I-797C NOA7 : 2009-2-14 - Need "No Criminal Record" from Japan and HK!!!!! Augh!!!

Applied for "No Criminal Record" from Japan and HK : 2009-4 and 2009-7

Submitted to USCIS : 2009-7

I-797C NOA8 : 2009-8 Need "No Criminal Record" from US

Submitted to USCIS : 2009-8

Received PERMANENT RESIDENT CARD!!!! : 2009-9-10 - FINALLY!!!

Filed: K-1 Visa Country: Ethiopia
Timeline
Posted
Hi hi!! everybody.

I have some questions about Tranlation.

My fiance and I are not sure if we have to ask a professional pple to translate our forms for interview.

Can we just ask some pple around us who is NOT professional?

Also, how's the interview in U.S?

I know after I moved to U.S, we have to take other interview for greencard..(In the future!)

Does it require a professional translation in U.S??

If so, It might be better to ask a professional ..since we need to ask in the future anyways.. :unsure:

Does anybody know??

THanks!

yea they are always looking for professional, if you provide your own they will reschedual you for another time and look for a pro translater.

good luck :)

July 19------------Send the I-129F

July 26------------Recieved

December 7th----NOA2 online

December 14-----NOA2 Hard Copy

December 21-----NVC recieved

December 28-----NVC send to US embassy in Ethiopia

January 8---------US embassy in Ethiopia will recieve

January 11--------Packet 3

February 7 -------Interview

February 7 -------Passed interview

February 12------VISA in hand

February 22------IN the USA

March 1-----------Wedding

March 15----------Sent AOS

July 7 -------------Finger Print

January 27, 2009--Green card approved without interview. It took almost one year though.

Feb 2 -------------Got the green card in the mail

Next: playing the waiting game for the 2 years holding removal

omg_wtf.jpg

Filed: Other Country: China
Timeline
Posted
Hi hi!! everybody.

I have some questions about Tranlation.

My fiance and I are not sure if we have to ask a professional pple to translate our forms for interview.

Can we just ask some pple around us who is NOT professional?

Also, how's the interview in U.S?

I know after I moved to U.S, we have to take other interview for greencard..(In the future!)

Does it require a professional translation in U.S??

If so, It might be better to ask a professional ..since we need to ask in the future anyways.. :unsure:

Does anybody know??

THanks!

Things such as birth certificates, marriage certificates and police reports need to be translated according to the specific expectation of the Consulate. For instance, for China, it is only accepted if done by the official local Notarial office. You need a japan specific answer. If your evidence of communication etc. are in Japanese, that's fine. Only specific official documents need translation.

For the AOS interview in the USA, there are no new or additional documents to translate. If the immigrant is not fluent in English, it is your responsibility to provide a translator. Family members are not generally allowed but a daughter translated for one of my wife's Chinese friends. We'll take a friend along to translate.

Facts are cheap...knowing how to use them is precious...
Understanding the big picture is priceless. Anonymous

Google Who is Pushbrk?

A Warning to Green Card Holders About Voting

http://www.visajourney.com/forums/topic/606646-a-warning-to-green-card-holders-about-voting/

Filed: AOS (pnd) Country: Japan
Timeline
Posted
Hi hi!! everybody.

I have some questions about Tranlation.

My fiance and I are not sure if we have to ask a professional pple to translate our forms for interview.

Can we just ask some pple around us who is NOT professional?

Also, how's the interview in U.S?

I know after I moved to U.S, we have to take other interview for greencard..(In the future!)

Does it require a professional translation in U.S??

If so, It might be better to ask a professional ..since we need to ask in the future anyways.. :unsure:

Does anybody know??

THanks!

In Japan, you are required to have a professional translate your documents. Having friends or you yourself translating is not acceptable. It will state in packet 3 that you receive from the embassy which documents pertaining to your file will need to be translated. Good luck.

K-1 Timeline:

May 31, 2007 - Mailed I-129F to Nebraska

Oct. 22, 2007 - NOA2 Hard Copy received!! No email/website update.

Nov. 16, 2007 - Paperwork found & received by NVC!

Jan. 7, 2008 - Finally got the interview date

Jan. 28, 2008 - Interview!! Approved!!!

Feb. 12, 2008 - Arrives in USA!!!

Feb. 18, 2008 - Wedding Day!!!!!!

Feb. 19, 2008 - Apply for SSN

AOS Timeline:

Mar. 12, 2008 - Packet mailed (AOS, EAD, & AP)

Mar. 12, 2008 - Husband's SSN arrives

Mar. 14, 2008 - AOS pkt was delivered at 7:52 AM & signed for by V BUSTAMANTE.

Mar. 18, 2008 - Check cashed!!

Mar. 21, 2008 - NOA's for AOS, EAD & I-131!! (Dated 3-18-08)

Mar. 31, 2008 - Can finally see AP & EAD online!!

Apr. 10, 2008 - Biometrics finished! Can finally see AOS online & EAD touch!

May 12, 2008 - Email: AP approved!!

May 14, 2008 - Email: EAD approved!!

May 16, 2008 - EAD card & AP in hand!!

Sept 19, 2008 - Interview letter - Oct. 24th - Seattle??

Oct. 21, 2008 - A Touch..WOW!! The interviewer must've put it on his/her desk!

Oct. 24, 2008 - Interview..now back to waiting!

Nov 13, 2008 - Approved! Card Production Ordered...finally!!

Nov 24, 2008 - Card arrives!!!!

Filed: AOS (pnd) Country: Japan
Timeline
Posted

Thanks everybody!!

So in Japan, is it only accepted if done by the official local Notarial office like China??

Or we can ask anybody who are PRO-translater?

I-129F Sent : 2007-06-08

I-129F NOA1 : 2007-06-15

I-129F RFE(s) : n/a

RFE Reply(s) : n/a

I-129F NOA2 : Received 2007-12-08!!!!!

NVC Received : 2007-12-11

NVC Left : 2007-12-13 (around that day)

Consulate Received : 2007-12-17 (around that day)

Packet 3 Received : 2007-12-21 !!!!!

Applied Police Certificate : 2007-12-26

Medical test : 2007-12-26

Packet 3 Sent 2007-12-28

Medical test result : 2008-01-06

Got Police Certificate : 2008-01-11

Interview Date : 2008-02-12!! APPROVED!!!

Visa Received : 2008-2-14

Enter U.S : 2008-05-05

Get Married : 2008-5-15

I-485, G-325A, I-864, I-765, I-131, I-693A Sent : 2008-5-27

I-797C NOA1 (Application for EAD) Received : 2008-6-11

I-797C NOA2 (Application for Travel Document) Received : 2008-6-11

I-797C NOA3 (Application to I-485) Received : 2008-6-11

I-797C NOA4 Received : 2008-6-13

Fingerprint1 : 2008-6-27

I-797C NOA5 Received : 2008-6-30

Fingerprint2 : 2008-7-15

I-797C NOA6 Received : 2008-7-22

I-512L(Authorization for Parole) : 2008-8-22

EAD Received : 2008-8-28

I-797C NOA7 : 2009-2-14 - Need "No Criminal Record" from Japan and HK!!!!! Augh!!!

Applied for "No Criminal Record" from Japan and HK : 2009-4 and 2009-7

Submitted to USCIS : 2009-7

I-797C NOA8 : 2009-8 Need "No Criminal Record" from US

Submitted to USCIS : 2009-8

Received PERMANENT RESIDENT CARD!!!! : 2009-9-10 - FINALLY!!!

  • 2 weeks later...
Filed: K-1 Visa Country: Japan
Timeline
Posted
In Japan, you are required to have a professional translate your documents. Having friends or you yourself translating is not acceptable. It will state in packet 3 that you receive from the embassy which documents pertaining to your file will need to be translated. Good luck.

I had a friend (non-professional) translate the documents for the initial application, then had the translations notarized at the consular. That seemed to have worked out just fine. From what I read, it said anyone could do the translations so long as it wasn't yourself.

Haven't gotten packet 3 yet, but I was planning on doing the same thing in the future...

 
Didn't find the answer you were looking for? Ask our VJ Immigration Lawyers.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
- Back to Top -

Important Disclaimer: Please read carefully the Visajourney.com Terms of Service. If you do not agree to the Terms of Service you should not access or view any page (including this page) on VisaJourney.com. Answers and comments provided on Visajourney.com Forums are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Visajourney.com does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. VisaJourney.com does not condone immigration fraud in any way, shape or manner. VisaJourney.com recommends that if any member or user knows directly of someone involved in fraudulent or illegal activity, that they report such activity directly to the Department of Homeland Security, Immigration and Customs Enforcement. You can contact ICE via email at Immigration.Reply@dhs.gov or you can telephone ICE at 1-866-347-2423. All reported threads/posts containing reference to immigration fraud or illegal activities will be removed from this board. If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by contacting us here with a url link to that content. Thank you.
×
×
  • Create New...