Jump to content

8 posts in this topic

Recommended Posts

Filed: Citizen (apr) Country: Turkey
Timeline
Posted

I've posed this question to a few people that have gone through the Ankara consulate, but hoping somewhere in the world someone is awake, and on this site, who might be able to answer my question :)

Do the English translations of the birth certificate and police record need to be stamped by a notary? My SO has taken the documents to a translation office, and they will sign and stamp it.. but they are asking if he wants to have them stamped by a Notary as well. This is an additional $60.. we'll pay it if it's needed.. but, I have searched the consulate information and it says they must be "certified" translations. I can't find anything that says they must be notarized as well.

If this is a professional translation office, with offices located throughout Turkey, wouldn't their signature and stamp be enough for certification?

02/23/08 - Met in Turkey
07/09/08 - Denial of Visitor Visa to U.S.A.
06/04/09 - 2nd Denial of Visitor Visa to U.S.A.

09/22/09 - I-129F Sent
09/24/2009 - NOA1
10/19/2009 - NOA2

INTERVIEW DATE - February 23, 2010 - also the two year anniversary of the day we met smile.png

03/30/2010 - Married

04/29/2010 - Mailed AOS Packet
07/14/2010 - AOS Approved!
07/24/2010 - Green Card in Hand!

04/26/2012 - Mailed ROC Packet
01/03/2012- ROC Approved

01/10/2013 - 10 year Green Card in Hand

04/14/2102 - Mailed N400 Packet

05/13/2013 - Biometrics
08/19/2013 - Citizenship interview

09/18/2013 - Oath Cermony.

It's finally all over! He's a citizen :)

Filed: Citizen (apr) Country: Ukraine
Timeline
Posted
I've posed this question to a few people that have gone through the Ankara consulate, but hoping somewhere in the world someone is awake, and on this site, who might be able to answer my question :)

Do the English translations of the birth certificate and police record need to be stamped by a notary? My SO has taken the documents to a translation office, and they will sign and stamp it.. but they are asking if he wants to have them stamped by a Notary as well. This is an additional $60.. we'll pay it if it's needed.. but, I have searched the consulate information and it says they must be "certified" translations. I can't find anything that says they must be notarized as well.

If this is a professional translation office, with offices located throughout Turkey, wouldn't their signature and stamp be enough for certification?

Generally NO they do not need to be notarized but this could be consulate specific. If the consulate instructions do not satte that they need to be notarized, then no, they do not.

VERMONT! I Reject Your Reality...and Substitute My Own!

Gary And Alla

Filed: Citizen (apr) Country: Turkey
Timeline
Posted
I've posed this question to a few people that have gone through the Ankara consulate, but hoping somewhere in the world someone is awake, and on this site, who might be able to answer my question :)

Do the English translations of the birth certificate and police record need to be stamped by a notary? My SO has taken the documents to a translation office, and they will sign and stamp it.. but they are asking if he wants to have them stamped by a Notary as well. This is an additional $60.. we'll pay it if it's needed.. but, I have searched the consulate information and it says they must be "certified" translations. I can't find anything that says they must be notarized as well.

If this is a professional translation office, with offices located throughout Turkey, wouldn't their signature and stamp be enough for certification?

Generally NO they do not need to be notarized but this could be consulate specific. If the consulate instructions do not satte that they need to be notarized, then no, they do not.

Thanks! I was hoping I wasn't the only one crazy enough to be awake and on this site already :)

02/23/08 - Met in Turkey
07/09/08 - Denial of Visitor Visa to U.S.A.
06/04/09 - 2nd Denial of Visitor Visa to U.S.A.

09/22/09 - I-129F Sent
09/24/2009 - NOA1
10/19/2009 - NOA2

INTERVIEW DATE - February 23, 2010 - also the two year anniversary of the day we met smile.png

03/30/2010 - Married

04/29/2010 - Mailed AOS Packet
07/14/2010 - AOS Approved!
07/24/2010 - Green Card in Hand!

04/26/2012 - Mailed ROC Packet
01/03/2012- ROC Approved

01/10/2013 - 10 year Green Card in Hand

04/14/2102 - Mailed N400 Packet

05/13/2013 - Biometrics
08/19/2013 - Citizenship interview

09/18/2013 - Oath Cermony.

It's finally all over! He's a citizen :)

Filed: K-1 Visa Country: China
Timeline
Posted (edited)

Thats a tricky question from what i've read.

The best answer is that, the translating party write something on the translated document, like:

I [ name ] , certify that I am fluent (conversant) in the English and [ ??? ]

languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the

document attached entitled .

Signature

Date Name

Address

Thats it. Tecnicaly you dont even need a stamp. I would though to be on the safe side- i did with mine.

And as for a notary, i think thats a bit excessive, and doubt it will help, as the translator's stamp + statment should be more than adiquite.

EDIT: gary beat me to it.... :(

Edited by Moonandstar

Any society that would give up a little liberty to gain a little security will deserve neither and lose both.

-Benjamin Franklin

Filed: Citizen (apr) Country: Turkey
Timeline
Posted
Thats a tricky question from what i've read.

The best answer is that, the translating party write something on the translated document, like:

I [ name ] , certify that I am fluent (conversant) in the English and [ ??? ]

languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the

document attached entitled .

Signature

Date Name

Address

Thats it. Tecnicaly you dont even need a stamp. I would though to be on the safe side- i did with mine.

And as for a notary, i think thats a bit excessive, and doubt it will help, as the translator's stamp + statment should be more than adiquite.

EDIT: gary beat me to it.... :(

Well, this one got a little tricky.. the translation office kept insisting that he would want the forms notarized. I talked to someone in the Turkish group who said they didn't need to be.. and I even got a response from the consulate that said they didn't need to be...

But the documents need to be taken to the "district" governors office for their stamp as well. My friend in the Turkish group knows of people who took them to get this stamp, without having them notarized, so he didn't pay the additional money for the notary.

Today, he took the documents to the district governors office.. but they wouldn't stamp them. Because... they weren't notarized.

Maybe each district office can decide if they want them notarized or not.. I don't know. But it sure is confusing. The consulate says one thing, some people do one thing.. and others have to do another.

Tomorrow, he's going to try to get the documents notarized, but if it works the way it does here they won't do it since the translation office already signed and stamped them.. and are not taking them there to sign and stamp in front of the Notary. According to the translation office, that's not necessary and he should have no problem with the notary.

We shall see...

02/23/08 - Met in Turkey
07/09/08 - Denial of Visitor Visa to U.S.A.
06/04/09 - 2nd Denial of Visitor Visa to U.S.A.

09/22/09 - I-129F Sent
09/24/2009 - NOA1
10/19/2009 - NOA2

INTERVIEW DATE - February 23, 2010 - also the two year anniversary of the day we met smile.png

03/30/2010 - Married

04/29/2010 - Mailed AOS Packet
07/14/2010 - AOS Approved!
07/24/2010 - Green Card in Hand!

04/26/2012 - Mailed ROC Packet
01/03/2012- ROC Approved

01/10/2013 - 10 year Green Card in Hand

04/14/2102 - Mailed N400 Packet

05/13/2013 - Biometrics
08/19/2013 - Citizenship interview

09/18/2013 - Oath Cermony.

It's finally all over! He's a citizen :)

Posted

We had ours notarized last year, but I believe there was something in the instructions that said it needed to be translated and notarized and also we needed a paper that said the translator (tercume) was certified to translate. Trying to get that last piece of info was like pulling teeth, but in the end they gave us a copy (I think they were afraid it would get out and circulated). I would just get it notarized as the Turkish bureaucratic process and the US visa process do not necessarily line up. Good luck!

Our Timeline

DCF - I-130

4/10/08 - Married in Istanbul!

5/14/08 - Sent I-130 to Ankara via UPS

5/15/08 - Packet arrived in Ankara at US Embassy

6/2/08 - Received email from Embassy, our interview is schedule for 8/11/08

8/11/08 - Interview at US Embassy in Ankara, I-130 APPROVED!!!!!!

8/13/08 - Visa RECEIVED.....

11/7/08 - Flew from Istanbul to Denver (via JFK)

11/21/08 - SSN received in mail

12/18/08 - Green Card received!!!

I-751 (lifting conditions)

8/10/10 - Sent to California Processing Center

8/20/10 - Received AOS letter

8/26/10 - NOA received biometrics appointment notification

9/16/10 - Biometrics Appointment in San Francisco

10/7/10 - Approved!

Citizenship

1/24/12 - Date filed

5/30/12 - Oath Ceremony!!!!

Adios, USCIS!

  • 2 weeks later...
Filed: Citizen (apr) Country: Ukraine
Timeline
Posted
We didn't have them stamped

The KEY is what the consulate requires, not what is required for translations within Turkey, for Turkish business. Alla does lots of translations, mostly for Moscow and Kiev. Ukraine requires that all translations for official use done in Ukraine be notarized. The consulate does not require this. Alla does her translations in the USA. If a Ukrainian fiancee has her translations done by a translator in Ukraine, she will tell you all day long they "had" to be notarized, and they DID in order for the Ukrainian translator to comply with Ukrainian law. But the consulate is not bound by that and the notary stamp means nothing to them and they don't care.

Moscow requires any document translated from a language other than Russian to be notarized. So if a Russian fiancee gets a police certificate from Ukraine, written in Ukrainian, and Alla translates it, she has to have it notarized, though to be honest we only recently learned this and it has not been a problem in the past. She does few documents in Ukrainian for Russian fiancees at any rate.

The consulates have people that speak both languages, of course, so they can verify it is a true and accurate translation. Consulates have wide latitude but if something requires a notary, the instructions specific to that consulate will say so.

VERMONT! I Reject Your Reality...and Substitute My Own!

Gary And Alla

 
Didn't find the answer you were looking for? Ask our VJ Immigration Lawyers.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
- Back to Top -

Important Disclaimer: Please read carefully the Visajourney.com Terms of Service. If you do not agree to the Terms of Service you should not access or view any page (including this page) on VisaJourney.com. Answers and comments provided on Visajourney.com Forums are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Visajourney.com does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. VisaJourney.com does not condone immigration fraud in any way, shape or manner. VisaJourney.com recommends that if any member or user knows directly of someone involved in fraudulent or illegal activity, that they report such activity directly to the Department of Homeland Security, Immigration and Customs Enforcement. You can contact ICE via email at Immigration.Reply@dhs.gov or you can telephone ICE at 1-866-347-2423. All reported threads/posts containing reference to immigration fraud or illegal activities will be removed from this board. If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by contacting us here with a url link to that content. Thank you.
×
×
  • Create New...