Jump to content

pddp

Members
  • Posts

    508
  • Joined

  • Last visited

Posts posted by pddp

  1. Can you cite a relevent law that states that the official language went from Russian to Ukrainian and all official papers were thus changed? That is about the only thing you can do that I can think of. Maybe you can get a government official to state this with proper seals and such and then have that translated.

    I would try something along these lines. The USCIS often makes retarded and unreasonable requests, assuming that the whole world functions the same way as the US, so you have to steer them in the right direction- make it clear to them that her name hasn't actually changed, just the English translation. Maybe include proof also in Russian and Ukrainian, highlighting the name in original script so they can visually compare and conclude it's the same?

  2. I have no idea how these things work in Russia/Ukraine, but wouldn't her name still be the exact same in cyrillic? Is the change in the romanization only or did it change in the original script also? Could this be a case of the usual cultural bias of the USCIS, with them thinking that she had a legal name change, similar to that done in the US and they want proof of that, which obviously wouldn't exist?

    Sorry, wish I could help more, hopefully other folks have better input....

×
×
  • Create New...