Jump to content

ihatethis1985

Members
  • Posts

    3
  • Joined

  • Last visited

Posts posted by ihatethis1985

  1. Hi everyone... I have just received the final instructions link from the embassy after paying my fee and sending in all required documents. My Fiancee has also completed medical... everything was supposed to be in place as far as I was concerned and then upon reading the final instructions i get this excerpt from their web page:

    "Translations: All documents not in English must be accompanied by certified English translations. The translation must include a statement signed by the translator that state that the translation is accurate, and sworn to before a Notary Public."

    everything I had read before simply said certified translations required in english for all documents in other languages... I had her birth cert translated in the US by a reputable company, her polish police certificate translated in Poland by a translator registered with the ministry of justice in poland, and I am just sending off her police cert from Italy when I encountered the above quote!!!!! I am about to explode!!!! these translations arent cheap by any means... around $100 us except for the one I had done in Poland..... Now it seems I may have to do this all over again! My issue being that they werent seemingly sworn to by a notary public!

    can anyone tell me their experiences with translations and the US embassy in London???????

    Thank you in advance

    Could you please tell us what you did in the end because I have exactly the same situation now.

    Very frustrating to not know if I need to pay for a Notary Public....

  2. I saw it by somebody called 'Fast Track' on here to in September 2012 - exactly the same situation at London....

    Her post didn't continue though so I don't know what she did....

    http://www.visajourney.com/forums/topic/390069-document-translation-confusion/

    Really really frustrating - could cost me £250 to get translation done again and then some solicitor to sit there and watch him sign it and I don't even know if I need it.

    I called the embassay rip off line who told me that I don't need notary signature but it's difficult to take some call center person's word for it when there is a written record online....

  3. So I thought I had all my documents for my K1 visa next week as per the embassy's own website:

    http://london.usembassy.gov/application_documents.html

    Just Now I receive an email after paying the Visa fee with the following link:

    http://london.usembassy.gov/cons_new/visa/callcenter/k_application.html

    this one says:

    • Translations: All documents not in English must be accompanied by certified English translations. The translation must include a statement signed by the translator that state that the translation is accurate, and sworn to before a Notary Public.

    the first link above which is the main one says nothing aboutgetting documents signed by a notary public.

    could people who have had the interview in London please tell me if their transalted documetns where witnessed by a public notary?

    it's ridiculous that i'm only seeing this now as i could have paid just a day before my interview. it could cost a load to get them all translated again and the pay a notary so could people please tell me what their experiences are?

    thanks you!!

×
×
  • Create New...