Jump to content

adi&daniel

Members
  • Posts

    1
  • Joined

  • Last visited

Posts posted by adi&daniel

  1. I have a question about certified translations. We're about to file our I-129F and want to add evidence of ongoing relationship as well. My fiance is the USC, he knows English better than me and he wonders if he can translate a few emails that we want to add to the petition without being a certified translator. He could add a certification just like the one on the USCIS website:

    Certification by Translator

    I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ________ languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled ______________________________.

    Signature_________________________________

    Date Typed Name

    Address

    My fiance will certify that he is competent to translate and that the translation is accurate. Can he do that? Someone once asked that. And I was completely sure they have to be translated by a certified translator and notarized. But now I'm a bit confused. Could you give me a little advice?

    Thanks in advance!

    mine were translated by a certified translator and notarized.

×
×
  • Create New...