Jump to content

Suede

Members
  • Posts

    2
  • Joined

  • Last visited

Posts posted by Suede

  1. I am USC and my husband is Mexican. We're going through DCF in Mexico. I'm trying to translate the Mexican Acta de Matrimonio from Spanish to English. Anyone have a template that I can use?

    Thx.

    I understand that this translation has to be done by a certified translator, check for a list of them at your local court, it's called Lista de Peritos autorizados por el Tribunal Superior de Justicia. Where in México are you?

  2. My fiance is a USC, I live in Tijuana and have a B1/B2 Visa, I enter and leave the country almost every day, some days I stay in San Diego, other days he stays in Tijuana. I don't have a problem entering the US, I even have a Sentri card, a Sentri card is a special pass to wait less time in line to cross the border which requires a background check from CBP and is a Trusted Traveler Program.

    We are planning on getting married sometime this summer or fall, I work in Tijuana and will not like to not be able to work due to the visa processing.

    My questions are:

    What's better? Get married in Mexico or the US? I understand that if I get married in the US under my tourist visa I could have problems later.

    Once I file for a CR-1 or IR-1 visa, will my tourist visa be taken away? Will I be able to enter and leave the country to work in México and live in the US, or I have to wait for the process in my country?

    Other option I am considering is the DCF process, even if we have to adjust my fiance status in México, I think it wouldn't be that difficult, but he will be working still in the US and coming and going from San Diego to Tijuana, any recommendations?

×
×
  • Create New...