Good morning, hope anyone can help me with a question I have. I received and RFE yesterday and seems simple. They want me to translate chatlogs and a ticket i had to Uruguay with my wife. However both are in word documents. The chatlog will be easier to translate but the other document it has 24 pages of air tickets in english and around 8 in Spanish. How should I proceed for those 8?. Should I edit the whole document again with the certified translations made? Or just send the 8 pages translated.