Jump to content

LosAzcona

Members
  • Posts

    15
  • Joined

  • Last visited

Posts posted by LosAzcona

  1. I’m overwhelmed with all this, if I had the money I’d hire a lawyer… 

    out noa2 was April 10th. I’m just trying to get ahead of the game as much as I can so once we get our case number we can continue paying the fees and stuff

     

     

    my question is about a co sponsor, my cousin is going to be our co sponsor as I didn’t make enough last year unfortunately. Won’t get into detail about that but I’m confused on what forms she needs to fill out and what I need to fill out. Do we both fill out the I-864 or what?

     

  2. 19 minutes ago, slavaskii said:

    Hahahah no, I meant NAL as "not a lawyer" - sorry :) I meant in fact to imply that so long as he speaks English, I can't see why it wouldn't be fine for his statement to be in English and thus save the time. After all, the letter is not required to be notarized or anything. On this particular point, I'd just prefer if someone could give a second opinion below. I think the vast, vast majority of filers have had the statements in complete English. 

    Oh I misunderstood I thought NAL meant native language LOL I'm an idiot! I'll have him write it in Spanish he doesn't speak very good English. Lol so I'll just get it translated so there's no miscommunication lol 

  3. 10 minutes ago, powerpuff said:

    Not a requirement, you can keep the last name you have now

     

    Put down what you know and “unknown” for fields you don’t know. 
     

    Marriage certificate is considered proof of name change 

     

    Yes

     

    Of course. It’s his section. Answer questions literally and don’t overthink 

     

    Not a requirement, but it’s good to get a head start on that meanwhile 

     

    It asks for the consulate he’ll be interviewing at. I assume there’s a US consulate in Santo Domingo?

     

    petitioner 

     

    Not needed until the interview stage. 

     

     

     

    If he speaks and understands English then letter should be in English. You can see sample letters if you search on VJ

     

    Thank you! I'll be filling in the rest of the form tonight! 

  4. 2 minutes ago, slavaskii said:

    NAL of course, but if he speaks English I don't see the problem of having his in English even if his native language is something different. Nonetheless I'll defer to other VJ posters on the Letter requirements, as they most certainly have seen more than me and I haven't even gotten NOA2 yet :)

     

    Also seconded powerpuff on the lawyer deal. I think most people (rationally) go into this process assuming a lawyer is 100% critical, but the K-1 is literally just filling out forms and showing the officer why you want to marry your foreign fiancee. Imho, this is the visa to do yourself, as only you know your relationship. Good luck!

    Thank you so much! I'll definitely get him to write it in his NAL then! Translating it won't be an issue! 

  5. 1 minute ago, powerpuff said:

    If he wants to foot the bill for the lawyer he can knock himself out. Otherwise you’re the petitioner and this is YOUR petition. I can’t tell you how many times people come running and crying to VJ because their lawyer messed up (many times on some BASIC stuff) and it caused them a lot of problems. 

    Lol that's true! 

  6. 2 minutes ago, powerpuff said:

    No. Waste of time and money. VJ will do you much better and it’s free and more accurate 

    That's what I figured but he's listening to everyone else. I'm literally laying it all out in front of him. Everything I'm researching I'm explaining. But since one of his friends used a lawyer he's going crazy about using a lawyer I told him it's not needed. This isn't rocket science. 

  7. 36 minutes ago, slavaskii said:

    Tried editing my comment to include this but unfortunately could not. Regarding the Letter of Intent, it's my understanding it can be one document, so long as the document is written from both beneficiary/petitioner (affirming both's intent to marry) and signed by both. There are several examples of such letters online. At least, that's what we did because we were physically in each other's presence when filling it out. The norm seems to be to just send two, but per the I-129F instructions evidence can include "statements of intent to marry signed by both you and your fiancee," which, to me, seems to put more emphasis on there just being two signatures present. 

    Can we write it all in English? Or does he have to write it in his native language and then translate it after? 

  8. Hello everyone! 
    I guess ill start off by introducing myself, my name is Angelique. I’ll be 30 in April. I have a son and pregnant with my second. My fiancé and i were originally going to do the CR1 visa, BUT since my passport has my married name from my previous married (which i did the CR1 visa with back in 2013 i believe it was,  separated in 2015, and divorced in 2019) I never changed my name back to my maiden name, so that was our issue with getting married while I’m here in the Dominican Republic, so we will just do the K1 and hope for the best,  As I’m filling out his paperwork, i have a few (maybe a more than a few questions) 

    Firstly, Will i need to change my last name back to my maiden? Along with my passport and such? 
     

    Here’s a few questions from the 1-129f form.
    I’m a little confused about where to include my information and where to include his information. 

    Part one is for me, (petitioner) correct?
    for my parents, my father isn’t in my life? Should i still put what I know about him? I really dont know much about him. 

    Since i was previously married where can i go to get proof of name change? Do i have to get a certain type of document from the social security office? 

    The next part “Additional Information” (about petitioner right?)
    48. I do have a son, with the beneficiary. 6 month old, so i marked yes, and in 49a i put 6 months? Is that okay? We dont have any other children with anyone else. 

     

    Part 2 (about my beneficiary) 
    it asks for his address, if he doesn’t have an address in the USA, do i just put his address where he lives now in his country? OR can i put my address there for the United States address? 

    for his passport, does he need to get his passport before we send in the 1-129f? It’s asking for his passport number and such, he doesn’t have one yet, 

    Consular Processing Information
    What do i put here?

    Part 4 Biographic information. 
    Is this part for the petitioner or beneficiary? 


    Is this all i need for the packet i send? 
    payment of $535 with check or money order
    1-129f form
    Birth Certificate and passport of Petitioner
    Birth certificate of ‘beneficiary translated (do these need to be legalized and apostilled?) 
    Proof of relationship such as photos, letters from friends and family (from both parts, the beneficiary’s will be translated) plane tickets, passport stamps. Anything else? Can i add our sons birth certificate in there too? 
    My divorce decree
    Passport photos of both

    I was also reading that we need letters of intent from both parties to marry? What do we need to do for that? 

    I may end up having more questions but as this is already so long, I’d be lucky if anyone responds!!

    Thank you in advance! 

    Angelique, Wildy and Eider. 
     

  9. 13 minutes ago, Mike E said:

    What does that mean?

     

    Your son is a U.S. citizen.  So he won’t get an immigration visa, because it is illegal and not  necessary. 

     

    If a form tells  you to list the names of any children the petitioner and/or beneficiary have, then you list their names. The name you would use is the name that it is one his birth certificate, or his current legal name. If his legal name has changed since his birth, then at some point you will need a legal change of name document   
     

    As evidence of bonafide marriage, sure.  

    His legal name is the name on his birth certificate and so that name needs to match that of his passport, unless he had a legal change of name document. 
     

    America’s bureaucracy has problems where people have either no surname or no personal name.  My wife has no surname in her country of birth, but fortunately has two first names. We use her second first name as her surname in the USA and it has worked well so far.  

    Oh! So the birth certificate of our son isnt necessary since he's a citizen of the USA. Got it. Sorry I know it was probably a stupid question but I didn't know. 

     

    His birth certificate has his first name but he does legally have his last names. I've never seen a birth certificate like the one he recently got. So ima look into that. I was previously married and my exs birth certificate looked different but that was like 12 years ago so idk if they've recently changed how they look or what. 

     

    Thank you for the information! Very much appreciated! 

  10. Hello everyone! 

    I’m looking for some information, I’m sorry if this has been asked before! I’m still working my way around this site! 

    I’m currently in the process of getting married (on the 14th) but i was reading the checklist for the CR1, my fiancé and i have a son together he’ll be 6 months on the 19th. He has his dads last name but our son was born in the United States so his dads name isn’t on the birth cerftificate. Can i still add his birth certificate in the CR1 packet? I’m also pregnant with our second baby. I know that’s probably not proof of anything until the baby is born but so i add that into our process too? 

    Also, my fiancé’s birth certificate, does it need to say his whole name? (Dominican republic) It just says his first name? So im confused. I told him it needs to say his whole name, so we will be seeing if we can get one like that! 


    Thank you in advance! 
    God bless everyone and stay safe! ❤️

     

×
×
  • Create New...