Hello everyone. I have seen different answers for this question, but most of them are a bit outdated, so I was curious if anyone has had a recent experience with this.
I am currently completing the K1 Visa application, but I would like to include some Whattsapp/Facebook messages between my s/o and me as proof of ongoing relationship. Additionally, I have some receipts and other documents (in Spanish) from the times I traveled to Guatemala to spend time with him. I am fluent in Spanish and have my degree in Spanish language, but I do not have an official translator's accreditation. Furthermore, I work in a school with numerous bilingual teachers. My question is whether I need to have all of the documents translated by an official translator, or can I or a colleague translate them? Thank you!
Translation
in K-1 Fiance(e) Visa Process & Procedures
Posted
Hello everyone. I have seen different answers for this question, but most of them are a bit outdated, so I was curious if anyone has had a recent experience with this.
I am currently completing the K1 Visa application, but I would like to include some Whattsapp/Facebook messages between my s/o and me as proof of ongoing relationship. Additionally, I have some receipts and other documents (in Spanish) from the times I traveled to Guatemala to spend time with him. I am fluent in Spanish and have my degree in Spanish language, but I do not have an official translator's accreditation. Furthermore, I work in a school with numerous bilingual teachers. My question is whether I need to have all of the documents translated by an official translator, or can I or a colleague translate them? Thank you!