Jump to content

AlgeriaParis

Members
  • Posts

    67
  • Joined

  • Last visited

Posts posted by AlgeriaParis

  1. Hello everyone!

    I arrived in the us a month ago with my K1. We got married two weeks ago and now I,m starting to look at what is next.

    I will apply for a social security number, I read that they ask for a birth certificate. Do they really? It will take a while to arrive to the US from France and I wouldn't want time to be wasted.

    Can I apply for the AOS while waiting to receive my birth certificate or do I need a SSN to get the AOS paperwork started?

    We are in the exact same position! If anyone has any information, please do let us know, svp!

  2. Hi,

    1. Did you call the Embassy? They always answer.

    2. You may think you need to bring evidence and papers, but you really only need the required documents. They wouldn't accept any extra evidence we had, or any financial support documents. If you prepared your I-129F dossier well, and have no reason for suspicion, I think your fiance could do the interview alone just fine.

    3. Did you know the August is the month of holiday in France? Most businesses are closed. I imagine the Embassy is very busy/ short-staffed.

    4. Either way, tell your fiance to go to the interview. At worst, he explain what happened and ask for another day. I found the Embassy very kind.

  3. We had our interview at the Paris Consulate, and they explained the technical problems that were going on. But they also said, "Congratulations, you will have your visa within ten days".

    On the 26th June, our case status creation date was changed from April until 26th June. We got this message:

    "Your case is open and ready for your interview, fingerprints, and required documents. If you have already had your interview, please check your status after two business days. If no interview was required, please check back in two business days for the status of your application."
    It's been two business days, and we have nothing. Our last update was 29 July. I'm particularly worried about the aspect of extended Administrative Processing, because my fiance is Algerian and interviewed at the Paris Consulate.
    Can someone tell me:
    1. Why did they change the case creation date?
    2. Is it normal to be in "Ready" this long?

    Thank you so much.

  4. Here is a warning to everyone in Paris to never use or employ the agency Davron Translations.

    We paid 220 euros for two documents to be translated. At this price, you would kind customer service and attention to detail.

    We asked for a translation from Arabic into English. I confirmed before paying that it would be a direct translation.

    We then get an email of our documents checked into French, I was confused, but sent them an email and they confirmed it would be into English.

    We found multiple careless errors, such as names spelled wrong, and numbers mistyped. We also noticed, be cause we are fluent in these languages, that the Arabic translator not only mistranslated, but forgot to translate parts all together.

    The agency refused to fix these mistakes. Upset, nearly in tears, I called a woman saying I needed these documents urgently. Instead of listening to the blatant spelling errors, she screamed at me on the phone until I cried, and hung up.

    We then went to her office, where a nice young gentleman began to talk with us. She walked into our conversation, screaming at the top of her lungs, refusing to let anyone speak. She threatened to call the police if we didn't leave. She did not even explain why she wouldn't correct the missing translated parts, just screamed and screamed.

    Our visa interview is in two days, we are traumatized, and still have incorrect documents with errors. When we told her that a year's worth of efforts would go to waste, she just screamed, "I don't care!"

    Never, ever go to Davron Translations in Paris.

  5. Here is a warning to everyone in Paris to never use or employ the agency Davron Translations.

    We paid 220 euros for two documents to be translated. At this price, you would kind customer service and attention to detail.

    We asked for a translation from Arabic into English. I confirmed before paying that it would be a direct translation.

    We then get an email of our documents checked into French, I was confused, but sent them an email and they confirmed it would be into English.

    We found multiple careless errors, such as names spelled wrong, and numbers mistyped. We also noticed, be cause we are fluent in these languages, that the Arabic translator not only mistranslated, but forgot to translate parts all together.

    The agency refused to fix these mistakes. Upset, nearly in tears, I called a woman saying I needed these documents urgently. Instead of listening to the blatant spelling errors, she screamed at me on the phone until I cried, and hung up.

    We then went to her office, where a nice young gentleman began to talk with us. She walked into our conversation, screaming at the top of her lungs, refusing to let anyone speak. She threatened to call the police if we didn't leave. She did not even explain why she wouldn't correct the missing translated parts, just screamed and screamed.

    Our visa interview is in two days, we are traumatized, and still have incorrect documents with errors. When we told her that a year's worth of efforts would go to waste, she just screamed, "I don't care!"

    Never, ever go to Davron Translations in Paris.

  6. Hey, thanks so much for your kind and researched answer!

    The thing is, though, your financé doesn't have any other choice, as you say, but to interview at another consulate! I've read that scary PDF so many times, and I've read of a case on visajourney of someone from Algeria being in AP for over 1 year! My father just died, and the idea I being away from my fiancé that long just kills me!

    I wish there was a way to predict in advance!

×
×
  • Create New...