-
Posts
23 -
Joined
-
Last visited
Content Type
Profiles
Forums
Partners
Immigration Wiki
Guides
Immigration Forms
Times
Gallery
Store
Blogs
Status Updates posted by RR in NH
-
Hi dear, It's nice to know about you. I already did my biometrics and I got my EAD I'm looking for a part time job and I'm studying English. I hope you are very happy with your love. I will study some english for engineers at home in order to get a job in engineering, I love my career and I really want to go back to work soon. I live in Husdon, NH, not far from MA. Where do you live...
-
so package from the embassy wasn't looking fine, stamps were misaligned, please girls pay attemtion to your envelops because USCIS told us it would be a reason to be sent back to Costa Rica if the officer at the airport get a package in that condition
-
VISA APPROVED!!! WE ARE SUPER HAPPY :DDD Thanks to you all to be with us in this journey!
-
BIG DAY IS COMING!!!!
-
Asi es en un par de días más estaremos celebrando Dios mediante.
Les deseo muchos exitos en su entrevista.
-
JOHA!!! no vas a creer... hoy llame a la embajada y sabes me dieron cita para el 14 de JUNIO!! tenemos cita el mismo dia!!!!! Desde ahora te deseo lo mejor para ese dia. Abrazos desde Costa Rica
-
Interview: June 14th!!!!!
super happy
-
Got X ray, blood test and everything is fine, I'm ready to the interview I still don't understand why they didn0t give me the day for our interview
-
I'm super confussed I didn't know I had to translate all the documents :/
- Show previous comments 1 more
-
I spoke to a woman at the embassy the police cert. does need to be translated. But it can be done by someone who is fluent in both languages, like yourself. I am going to do it for my husband's cert. The civil documents... like your birth cert. also needs to be translated. Since we did IR-1 we already submitted that to the NVC and it was translated by a law student who has been helping us. So yes, to your question, but not an "official translation" from what I understand.
-
ah ok, thanks, I read some competent translation, but I didn't know If I had to take all the documents to La casa amarilla" I read some people did that. I want to have all the documments as soon as possible so I can call the embassy and get the interview, I don't know if they will give me a date soon or not
stress is killing me.
-
-
Hola, tengo una pregunta tal vez puedas ayudarme. Tengo pronto la entrevista y me pidieron documentos oficiales, como el certificado de solterìa la constancia de nacimeinto (del registro civil) y tambien el record policial del OIJ. Tengo que pagar a traducir al ingles estos documentos?
-
Just one question, Do you know if I have to translate the documents I get from Civil Register and Police record? I'm confused :/
-
ok now it's time to go forall the papers I need to prove I'm a decent citizen and I am 100% in love with Ryan
-
Packet is in Costa Rica!!!!!!!!!!!!
I hope embassy calls me next week... or today, why not? ;-)
-
Ojala ya pronto, cuando se esta mas cerca de la fecha es cuando se siente que los dias se hacen maaaas largos
pero me alegro muchisimo que tu caso vaya caminando y que ya la fecha de tu entrevista esta fija. En DOS le dijeron a mi novio que ya el paquete fue enviado el 10 de mayo espero que esta semana o inicios de la proxima tenga alguna noticias... mientras tanto seguire contando dias ;-)
-
Hola Joha, lamentablemente no. Solamante se que enviaron el paquete el 10 de mayo, asi que estamos a la espera que lo reciban. Los días se me han hecho eternos, espero recibir noticias a final de esta semana o inicios de la proxima
Hay que mantener el optimismo
-
we got the number from NVC and they already sent the package to San Jose, now we are super close to get the call from the Embassy YAHOOOOOOOOOOOOO!!!!!!!
-
I got my new passport today... I'm getting ready for the interview
-
I feel time runs super slow after NOA2, although I know we are closer everyday it seems ages.