Jump to content

Ste&Velma

Members
  • Content count

    61
  • Joined

  • Last visited

About Ste&Velma

  • Rank
    Member
  • Birthday 05/24/1984
  • Member # 66131

Profile Information

  • Gender
    Male

Immigration Info

  • Immigration Status
    Naturalization (approved)
  • Place benefits filed at
    Lewisville TX Lockbox
  • Local Office
    San Juan PR
  1. Note to the Admins: I am re-posting this in the correct forum, feel free to delete the duplicate thread in the Permanent Residents' one. Thanks! Hello to the wonderful community of VisaJourney! I am currently preparing I-130s for my parents and I do have a doubt about their marriage certificate. The thing is that under Italian law, effective January 1, 2012 all certificates released to citizens include a footnote stating that the certificate cannot be presented to government agencies, public administration officials and the like, according to the principle that certificates are only valid among private entities; when dealing with the government, instead, Italian citizens can just present a self-certification form along with a copy of a valid ID. Now, such law does have an exception when it comes to immigration matters, making the certificate valid in cases like mine; the problem, on the other hand, is that my parents' marriage certificate only states the part where it cannot be presented to government agencies. As I am in the process of translating the document, what are your thoughts and suggestions on this? I am thinking of referencing the law's number in my translation as a translator's note, do you guys think that would be acceptable for USCIS? I don't like the idea of getting an RFE based on such a petty bureaucratic technicality. Thanks in advance for your thoughts on this.
  2. Sorry for posting this in the wrong forum, I just realized about the mistake. Admins, please move it to the correct one for me.
  3. Hello to the wonderful community of VisaJourney! I am currently preparing I-130s for my parents and I do have a doubt about their marriage certificate. The thing is that under Italian law, effective January 1, 2012 all certificates released to citizens include a footnote stating that the certificate cannot be presented to government agencies, public administration officials and the like, according to the principle that certificates are only valid among private entities; when dealing with the government, instead, Italian citizens can just present a self-certification form along with a copy of a valid ID. Now, such law does have an exception when it comes to immigration matters, making the certificate valid in cases like mine; the problem, on the other hand, is that my parents' marriage certificate only states the part where it cannot be presented to government agencies. As I am in the process of translating the document, what are your thoughts and suggestions on this? I am thinking of referencing the law's number in my translation as a translator's note, do you guys think that would be acceptable for USCIS? I don't like the idea of getting an RFE based on such a petty bureaucratic technicality. Thanks in advance for your thoughts on this.
×