Jump to content
Sign in to follow this  
min7734

translation

7 posts in this topic

Recommended Posts

Filed: K-1 Visa Country: South Korea
Timeline

do my fiancee's birth certificate and police report have to be translated by certified translator and notarized?

or can they be just translated by anyone who can read, understand and write english?

any opinion?


K-1 Visa

Event Date

I-129F Sent : 2005-08-13

I-129F NOA1 : 2005-08-17

I-129F NOA2 : 2005-10-27

NVC Received : 2005-11-11

Packet 3 Received : 2005-12-03

Packet 3 Sent : 2006-01-19

Packet 4 Received : 2006-01-26

I-134 Package Sent : 2006-02-10

Police report : 2006-02-17

Medical scheduled : 2006-02-20

Interview Date : 2006-02-27

My Fiancee Received Visa : 2006-02-27 yepee~!!!!!!!!!!!!!!

Travel to Korea: 2006-03-23 reunion with my love! ^^

Arrived in the states: 2006-3-31

Married: 2006-5-16

AOS

Event Date

I-485 Sent : 2006-06-24

I-131 Sent : 2006-06-24

I-485, I-131 NOA : 2006-07-03

Share this post


Link to post
Share on other sites

Claudeth had to have her German police report translated. She went to the German embassy in Manila and the referred her to someone that could do it. I would assume that you should be able to find a reference from the embassy. Good luck


usa_fl_sm_nwm.gifphilippines_fl_md_clr.gif

United States & Republic of the Philippines

"Life is hard; it's harder if you're stupid." John Wayne

Share this post


Link to post
Share on other sites
Filed: K-1 Visa Country: South Korea
Timeline

my fiance's Korean family census (which is like birth certificate, marriage certificate, death certificate for the whole family) had to be translated by a certified translator (not just anyone) and notarized. This was to accompany the I-129F to prove that his wife had died. It was expensive, but at least we have a translation ready if he needs it at the consulate.


Shannon 명철

Share this post


Link to post
Share on other sites
Filed: AOS (pnd) Country: Mexico
Timeline

You can use this, to present your translated documents:

CERTIFICATION BY TRANSLATOR

I _____________________________ certify that I am fluent in the English and Spanish languages, and that the attached document is an accurate translation of the document attached entitled “Acta de Nacimiento” (birth certificate) FOR ANA RODRIGUEZ.

Date:

signature

_____________________

name

address

phone

e mail


familytogether.gif

K1 HOLDER

AOS 1 APR 2007 .................................. DENIED

AOS 2 DEC 2007.................................. DENIED

WAIVER MAY 2008............................... DENIED

MOTION TO REOPEN JULY 2008............. GRANTED

AOS JUNE 2009 ................................... GRANTED!!!!!!!!!!

Share this post


Link to post
Share on other sites
Filed: K-1 Visa Country: Italy
Timeline

Check out...

USCIS _ Documents not in English

and

VJ Assembly Tips #13

I translated our Spanish & French documents (legal as well as bills, letters, etc.) to English using the VJ assembly tips format and did not have any of them notarized. You do not need to hire a translator if you are competent in English and the foreign language.

We had no problems and saved lots of $$$!

Good luck!

Edited by mgexr3000

Share this post


Link to post
Share on other sites
Filed: AOS (apr) Country: Colombia
Timeline

good info.


Johanna & Peter

Colombia / U.S.A.

I-129F / K-1 Fiancee Visa

08-20-02 - Met Johanna in Armenia, Colombia

10-05-05 - K-1 Sent to TSC

10-14-05 - Received NOA1 by E-Mail (Day 9)

12-22-05 - Reveived NOA2 By E-Mail & Mail (Day 78)

03-03-06 - Interview Date! (Day 149) Approved

03-10-06 - Johanna Arrived

05-27-06 - Married

I-485 / AOS (Did not applied for EAD or AP)

06-05-06 - Sent I-485 application to Chicago via USPS (Day 1)

06-06-06 - AOS Package Delivered at 12:29PM

06-12-06 - Received NOA1 by Mail

06-14-06 - Check Cashed

06-22-06 - Received Appointment Notice for Biometrics

06-26-06 - "Request for Additional Evidence" Online, waiting for letter

06-29-06 - Biometrics Done!

06-30-06 - Received RFE Letter by mail. (Missing Birth Certificate)

07-10-06 - Sent RFE by Express Mail USPS

07-11-06 - RFE Delivered @ 10:54AM Sign by D. Atwell

08-28-06 - AOS Transferred to CSC E-mail & USCIS Website (Day 85)

08-30-06 - Touched #1

08-31-06 - Touched #2

08-31-06 - E-Mail from CRIS & USCIS-CSSO - CSC received AOS Application

09-01-06 - Touched #3

09-01-06 - NOA by Mail Regarding Transfer to CSC

09-05-06 - Touched #4

09-07-06 - Touched #5

09-13-06 - Touched #6

09-15-06 - AOS Approved by Online Status & E-mail

09-21-06 - Received GC and Welcome Letter (Day 109)

Share this post


Link to post
Share on other sites
Filed: K-1 Visa Country: South Korea
Timeline
Check out...

USCIS _ Documents not in English

and

VJ Assembly Tips #13

I translated our Spanish & French documents (legal as well as bills, letters, etc.) to English using the VJ assembly tips format and did not have any of them notarized. You do not need to hire a translator if you are competent in English and the foreign language.

We had no problems and saved lots of $$$!

Good luck!

thank you for sharing ur experience and the tip.

all your posts have been very helpful. i guess it's safer to use a certified translator just in case..

however, i found the following text on one of the links above:

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

USCIS no longer routinely requires submission of original documents or "certified copies." Instead, ordinary legible photocopies of such documents (including naturalization certificates and alien registration cards) will be acceptable for initial filing and approval of petitions and applications.

At the discretion of the officer, original documents may still be required in individual cases. Please be advised that USCIS no longer returns original documents submitted with the exception of Certificates of Naturalization, Forms I-551, Permanent Resident Card, Forms I-94, Arrival/Departure Document, valid passports, or those specifically requested by the officer. Such documents will be returned when they are no longer needed.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

different question from my initial post.. but..

it seems i have to, along with copies, also send NOT ONLY all originals of i-129 form, supporting documents, notarized i-134 form, bank statements, etc. BUT ALSO my passport and/or naturalization certificates. what are the odds of officer asking for my u.s. passport and/or any other original documents? any idea?

my fiance's Korean family census (which is like birth certificate, marriage certificate, death certificate for the whole family) had to be translated by a certified translator (not just anyone) and notarized. This was to accompany the I-129F to prove that his wife had died. It was expensive, but at least we have a translation ready if he needs it at the consulate.

shannon65..

just wondering..

my fiancee is coming from korea too, so i'm really interested in your interview experience..

did they specifically ask for documents to be translated by a certified translator?

did they want it notarized also? or was it just to be better safe than sorry?

how was the interview? was the interviewer hostile or kind and understanding?

i'd really appreciate it if u could share ur experience at the interview in korea.

thanks in advance.. :luv:


K-1 Visa

Event Date

I-129F Sent : 2005-08-13

I-129F NOA1 : 2005-08-17

I-129F NOA2 : 2005-10-27

NVC Received : 2005-11-11

Packet 3 Received : 2005-12-03

Packet 3 Sent : 2006-01-19

Packet 4 Received : 2006-01-26

I-134 Package Sent : 2006-02-10

Police report : 2006-02-17

Medical scheduled : 2006-02-20

Interview Date : 2006-02-27

My Fiancee Received Visa : 2006-02-27 yepee~!!!!!!!!!!!!!!

Travel to Korea: 2006-03-23 reunion with my love! ^^

Arrived in the states: 2006-3-31

Married: 2006-5-16

AOS

Event Date

I-485 Sent : 2006-06-24

I-131 Sent : 2006-06-24

I-485, I-131 NOA : 2006-07-03

Share this post


Link to post
Share on other sites
 
Didn't find the answer you were looking for? Ask our VJ Immigration Lawyers.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
Sign in to follow this  
- Back to Top -


Important Disclaimer: Please read carefully the Visajourney.com Terms of Service. If you do not agree to the Terms of Service you should not access or view any page (including this page) on VisaJourney.com. Answers and comments provided on Visajourney.com Forums are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Visajourney.com does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. VisaJourney.com does not condone immigration fraud in any way, shape or manner. VisaJourney.com recommends that if any member or user knows directly of someone involved in fraudulent or illegal activity, that they report such activity directly to the Department of Homeland Security, Immigration and Customs Enforcement. You can contact ICE via email at Immigration.Reply@dhs.gov or you can telephone ICE at 1-866-347-2423. All reported threads/posts containing reference to immigration fraud or illegal activities will be removed from this board. If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by contacting us here with a url link to that content. Thank you.
×
×
  • Create New...