Help - Search - Members - Calendar
Full Version: languages
VisaJourney.com > General Discussion Area > General Polls

jrmach1
Hi guys

It is well known that if we are going through the whole visa process is because your SO and you are not from the same country thence you don't speak the same language.

I speak spanish and english and my husband speak english and he says he is going to try to learn the language later on whistling.gif but off course I have to speak english the one moving to another country is me not him.

In this case I think is easier for me to learn english than for him to learn spanish because spanish we have a really extensive language.

So what is your language and what is your SO's?
JenT
David is British but that does not mean we speak the same language whistling.gif

We both speak German and have found that when we have an issue, we can resolve it better if we speak German. blush.gif
Nessa
since it was multiple choice and I was really confused i vote yes and no to all laughing.gif jk

i speak english and portuguese, some basic spanish. hubby speaks english and german, some japanese (i think he can count in japanese laughing.gif , he lived in Japan a few years) and he won't be learning my language, he has no interest. Fine by me, I can cuss him in portuguese and he'll never know tongue.gif
jrmach1
QUOTE(JenT @ Nov 27 2007, 12:32 PM) *
We both speak German and have found that when we have an issue, we can resolve it better if we speak German. blush.gif


laughing.gif laughing.gif laughing.gif
Pattu Rani
QUOTE(JenT @ Nov 27 2007, 12:32 PM) *
David is British but that does not mean we speak the same language whistling.gif

We both speak German and have found that when we have an issue, we can resolve it better if we speak German. blush.gif


LOL - I had a Turkish boyfriend in college. I was majoring in German and he had lived in Germany for 10 years. I didn't speak Turkish except for a few key phrases which he taught me devil.gif and his English was not very good so our whole relationship was conducted in German. smile.gif

Govi and I both speak English and Nepali(me very rudimentary) - usually our conversations contain a little of each. I am currently studying Nepali.
Bassi and Zainab
I voted yes to everything cause we speak the same language (obviously or how would we communicate) and we speak different languages that the other doesn't speak and I'd love to learn some of the languages he speaks. I wonder if he wants to learn some of the languages I speak that he doesn't. I've never asked him though.

Oh, and I think learning spanish is much easier than learning english.
JenT
QUOTE(Pattu Rani @ Nov 27 2007, 12:39 PM) *
I am currently studying Nepali.


good.gif Good for you!
StoryAngel
I'm British and my SO is the USC so we're in the same situation as Jen and David (post #2). Whoever said that America and England were two nations separated by a common language had it spot-on... even though we essentially speak the same language there are still differences here and there... not just word differences (e.g. pavement vs sidewalk) but subtler nuances that leave us confused once in a while. We're both Anglophiles and love pulling apart our native tongue so we have a lot of fun with some of the differences!
LoriLawless
QUOTE(StoryAngel @ Nov 27 2007, 12:49 PM) *
I'm British and my SO is the USC so we're in the same situation as Jen and David (post #2). Whoever said that America and England were two nations separated by a common language had it spot-on... even though we essentially speak the same language there are still differences here and there... not just word differences (e.g. pavement vs sidewalk) but subtler nuances that leave us confused once in a while. We're both Anglophiles and love pulling apart our native tongue so we have a lot of fun with some of the differences!


Don't forget aluminum and aluminium or boot and trunk - we have a ball with stuff like that. laughing.gif
Bassi and Zainab
QUOTE(StoryAngel @ Nov 27 2007, 12:49 PM) *
I'm British and my SO is the USC so we're in the same situation as Jen and David (post #2). Whoever said that America and England were two nations separated by a common language had it spot-on... even though we essentially speak the same language there are still differences here and there... not just word differences (e.g. pavement vs sidewalk) but subtler nuances that leave us confused once in a while. We're both Anglophiles and love pulling apart our native tongue so we have a lot of fun with some of the differences!


It's true and really very funny sometimes. Bassi speaks british english and I speak american english. The only thing that saves us is that my heritage is British Guiana and lived there for about 9 years as a child. So, I am more than familiar with the british english and it helps us so much. I often say things twice, once in english and then again in english because we missed each other in the first form of english.
Pattu Rani
QUOTE(JenT @ Nov 27 2007, 12:45 PM) *
QUOTE(Pattu Rani @ Nov 27 2007, 12:39 PM) *
I am currently studying Nepali.


good.gif Good for you!


It's not always easy, but it's so much fun when I speak to my inlaws and they are impressed by what I have learned. My Mother in law has promised to teach me to cook Nepali food when I go there next time and she doesn't speak a word of English so I have to learn!!! laughing.gif
charles!
QUOTE(Nessa @ Nov 27 2007, 11:33 AM) *
since it was multiple choice and I was really confused i vote yes and no to all laughing.gif jk

i speak english and portuguese, some basic spanish. hubby speaks english and german, some japanese (i think he can count in japanese laughing.gif , he lived in Japan a few years) and he won't be learning my language, he has no interest. Fine by me, I can cuss him in portuguese and he'll never know tongue.gif

and i can do the same in german devil.gif

QUOTE(LoriLawless @ Nov 27 2007, 11:56 AM) *
QUOTE(StoryAngel @ Nov 27 2007, 12:49 PM) *
I'm British and my SO is the USC so we're in the same situation as Jen and David (post #2). Whoever said that America and England were two nations separated by a common language had it spot-on... even though we essentially speak the same language there are still differences here and there... not just word differences (e.g. pavement vs sidewalk) but subtler nuances that leave us confused once in a while. We're both Anglophiles and love pulling apart our native tongue so we have a lot of fun with some of the differences!


Don't forget aluminum and aluminium or boot and trunk - we have a ball with stuff like that. laughing.gif

and the differences in knocked up laughing.gif
JenT
QUOTE(StoryAngel @ Nov 27 2007, 12:49 PM) *
I'm British and my SO is the USC so we're in the same situation as Jen and David (post #2). Whoever said that America and England were two nations separated by a common language had it spot-on... even though we essentially speak the same language there are still differences here and there... not just word differences (e.g. pavement vs sidewalk) but subtler nuances that leave us confused once in a while. We're both Anglophiles and love pulling apart our native tongue so we have a lot of fun with some of the differences!


We have fun too... and other times, not so much... whistling.gif

We'll get out our respective dictionaries too.... the last debate was about "math" vs. "maths".

The US knows it as 'math' and so 'maths' sounds completely wrong. Of course, the British dictionary said 'maths'. wacko.gif
Pattu Rani
QUOTE(JenT @ Nov 27 2007, 01:04 PM) *
QUOTE(StoryAngel @ Nov 27 2007, 12:49 PM) *
I'm British and my SO is the USC so we're in the same situation as Jen and David (post #2). Whoever said that America and England were two nations separated by a common language had it spot-on... even though we essentially speak the same language there are still differences here and there... not just word differences (e.g. pavement vs sidewalk) but subtler nuances that leave us confused once in a while. We're both Anglophiles and love pulling apart our native tongue so we have a lot of fun with some of the differences!


We have fun too... and other times, not so much... whistling.gif

We'll get out our respective dictionaries too.... the last debate was about "math" vs. "maths".

The US knows it as 'math' and so 'maths' sounds completely wrong. Of course, the British dictionary said 'maths'. wacko.gif


I had a British bf at one time and 'orientate' instead of 'orient'(verb) always sounded wrong to me.
Welshcookie
Well I am a Brit he is American so we understand each other to a degree tongue.gif He also speaks German, I lost my Welsh when my family moved to England as there was no one to converse with anymore...hubby has expressed an interest in learning Welsh but I don't want him spitting all over me wink.gif
JenT
QUOTE(thanksforthefish @ Nov 27 2007, 01:08 PM) *
Well I am a Brit he is American so we understand each other to a degree tongue.gif He also speaks German, I lost my Welsh when my family moved to England as there was no one to converse with anymore...hubby has expressed an interest in learning Welsh but I don't want him spitting all over me wink.gif


laughing.gif
moody
Wasn't sure how to vote since yes, we do speak the same language BUT it's not his native language. His native language is Egyptian Arabic. I speak and understand very limited Arabic.
charles!
QUOTE(thanksforthefish @ Nov 27 2007, 12:08 PM) *
Well I am a Brit he is American so we understand each other to a degree tongue.gif He also speaks German, I lost my Welsh when my family moved to England as there was no one to converse with anymore...hubby has expressed an interest in learning Welsh but I don't want him spitting all over me wink.gif

laughing.gif
*Marilyn*
we both speak English...

hubby can speak and understand a little Spanish but he isn't fluent and I know a few words in German but i couldn't hold a conversation to save my life tongue.gif I do understand it a bit though....

I would like to learn Spanish... and I want our child to at least know a few words in Spanish and German...
Zee Bee
I voted yes for all 3.

Like Zainab, my fiance speaks British English. Since my parents are from Ghana I grew up with it but it wasn't until I actually moved back here that I realized how different they are. Like someone mentioned the aluminum and aluminium...that was a headache in Chemistry class. And there is another word my friends used to make fun of me for but I don't remember what it was.

But when I am talking to my SO and he has no idea what I said, I just switch to our local language, much easier than trying to rephrase in English.
derekkj
QUOTE(thanksforthefish @ Nov 27 2007, 01:08 PM) *
Well I am a Brit he is American so we understand each other to a degree tongue.gif He also speaks German, I lost my Welsh when my family moved to England as there was no one to converse with anymore...hubby has expressed an interest in learning Welsh but I don't want him spitting all over me wink.gif


laughing.gif Brave man! When I studied in Wales I thought I should take a Welsh language course. Then I came to my senses. I can barely speak English, much less handle the whole double L thing. helpsmilie.gif I can still read a bit of it though.

I have recently learned that Canadians and Americans are also two nations separated by a common language. cool.gif
Sister Fracas
QUOTE(JenT @ Nov 27 2007, 12:04 PM) *
QUOTE(StoryAngel @ Nov 27 2007, 12:49 PM) *
I'm British and my SO is the USC so we're in the same situation as Jen and David (post #2). Whoever said that America and England were two nations separated by a common language had it spot-on... even though we essentially speak the same language there are still differences here and there... not just word differences (e.g. pavement vs sidewalk) but subtler nuances that leave us confused once in a while. We're both Anglophiles and love pulling apart our native tongue so we have a lot of fun with some of the differences!


We have fun too... and other times, not so much... whistling.gif

We'll get out our respective dictionaries too.... the last debate was about "math" vs. "maths".

The US knows it as 'math' and so 'maths' sounds completely wrong. Of course, the British dictionary said 'maths'. wacko.gif

hubster goes into giggle fits over how I pronounce "herb".... he wants to know where the "H" went and I want to know where the "R" goes in words like "star".... hehehe
JenT
He speaks German with a British accent, if that makes any sense. Makes him crazy when I correct his pronunciation. He thinks he has language rights since he lived there for 17 years and I didn't. headbonk.gif
Omoba
We both speak English and I speak German, he speaks Krio and Mende.

I am dabbling in Krio and am looking forward to learn Mende, his tribal language. It is just a little difficult finding a text book and forget about
finding classes anywhere.
sereia
there are 6 responses of people saying they do NOT speak the same language. huh.gif huh.gif huh.gif
nin
3 x yes.
Hubby speaks Swedish like a 3 year old *tee hee* with various x rated words thrown in whistling.gif I think he's doing good =)
The 3 years he took of French would've been better spent learning to flare his nostrils though.
GabachaYucateca
I speak English and Spanish and the tiniest bit of Maya.

Hubby, Maya and Spanish. Learning English, of course.

Our kids will of course be fully bilingual, and I'd also like for them to spend extended periods of time in his village so that they can learn Maya.
Kazan' Tiger
I feel it is 100% essential to learn each other's languages, fluently, and bless your children with both. Every day I study Russian and insist my children learn some phrases to communcate with their future step mother in her native tongue.
GabachaYucateca
What a nice way to put it, Jeffery!
MKCT
QUOTE(GabachaYucateca @ Nov 27 2007, 04:25 PM) *
What a nice way to put it, Jeffery!


I vote yes, yes (we speak different languages), no.

I studied at a british school...On my first trip to US when I was 11 years old, I had troubles with some words with my cousin and some of his friends....they didn't speak spanish......anyways, I was always corrected by them in some words...hahaha!
Now with my fiance, he only speaks english and knows a few words in spanish like: Hola, me llamo Patricio (Hello, my name is Patrick, he even translate his name laughing.gif laughing.gif ), nada (nothing), callate la boca (shut up), una cerveza por favor(one beer please), chau (bye) and a few bad words that he learned from someone laughing.gif laughing.gif laughing.gif
He doesn't have any interest on taking spanish classes but maybe someday I'll teach him more than he knows now! haha!
And with him I try not to use any british words to avoid the confussion...haha! But I do remember once he asked me why I write "favoUrite", instead of "favOrite"....and I said, my spelling is good, ok!?!?! mad.gif
laughing.gif laughing.gif
Jenn!
QUOTE(sereia @ Nov 27 2007, 01:51 PM) *
there are 6 responses of people saying they do NOT speak the same language. huh.gif huh.gif huh.gif


I was confused by the poll. I thought it meant if you speak the same language as a first/native language.
jrmach1
QUOTE(Jenn! @ Nov 27 2007, 05:11 PM) *
QUOTE(sereia @ Nov 27 2007, 01:51 PM) *
there are 6 responses of people saying they do NOT speak the same language. huh.gif huh.gif huh.gif


I was confused by the poll. I thought it meant if you speak the same language as a first/native language.



That's what I meant laughing.gif laughing.gif laughing.gif
Maria~n~Dane
We both speak english lol....
sarah and hicham
QUOTE(thanksforthefish @ Nov 27 2007, 10:08 AM) *
Well I am a Brit he is American so we understand each other to a degree tongue.gif He also speaks German, I lost my Welsh when my family moved to England as there was no one to converse with anymore...hubby has expressed an interest in learning Welsh but I don't want him spitting all over me wink.gif



Good times. When I lived in France there was a Welsh student in my class and I couldn't understand a word he said. He spit all over the place!
bora bora
I was a bit confused with the poll too.
I voted YES that we both speak the same language because we speak Portuguese to each other (my hubby's native language). I'm the USC and English is my native tongue.
I can also speak Spanish.
Hubby can understand Spanish and is slowly learning English. I think it's also necessary that we speak each other's languages - it's just much easier for me than it is for him - but he's trying (studying).
saratara
Hi,

I speak Serbian and English, and my husband speak Hebrew, Russain and English, so we speak between each other English.... kicking.gif
I am from Serbia, and my husband is from Israel.
ThaiStyleUSA
We both speak Thai, Issan, Lao, & English. Of course she speaks way better than me the first 3 languages I had mentioned. Obviously, you'd guessed it...I speak English better than her. I was born in Thailand as well but I had forgotten most of it while I was growing up in USA. Thailand considered to be broken down into 4 sections...the north, south, north east, and central; and each section speaks differently. The central (Bangkok area) speaks real Thai. The northeast (Issan) speaks combination of Thai Laos. The north & south speak a mixture of Thai and something else... laughing.gif still haven't figured that one out yet. headbonk.gif
Scorpiankh
Me and hubby both speak english, I confuse him sometimes tho when I use Kiwi slang and phrases tongue.gif He loves it tho, he's picked up some of the ones I use all the time and uses them too now, and I've got him and some of my American friends saying mate biggrin.gif tongue.gif


My aunty (New Zealander) married my uncle (samoan). She told me once that when she first went to meet his parents she wanted to greet them in their native tongue, so she got my uncle to teach her how to greet them in samoan. She practiced and practiced so that when she met them she could win them over by speaking to them in samoan ... well my uncle was a bit of a practical joker, and what he taught her wasn't a greeting, but something really rude and offensive (I've forgotten what it was exactly). My aunty was mortified, but my uncles parents thought it was hilarious (they knew what my uncle was like tongue.gif )
shannon65
for e-mail we use only his language (Korean), which I can't speak or understand very well but I've gotten good at writing and reading. For conversation it's kind of half and half. He studied English in high school (more than 20 years ago), while I learned the Korean I know more recently. When he comes to the US he will have to learn better English. Yesterday I invited Korean friends to my cousin's for dinner... I did English to English translation..my cousin would say something and they would not understand a word, and then I'd repeat what she said, but say it differently, taking out the idiom and nonessential words and using incorrect grammar. Then they understood. That is kind of how I speak with my fiance.
sparkofcreation
We both speak English as a native language, we're both picking up each other's slang but he sometimes doesn't understand me when I say British words and I think he uses a lot of American words wrong ... like he thought "restroom" was just our word for bathroom and so we'd be at someone's house and he'd ask where the restroom was. laughing.gif

I also speak Spanish fluently. He's starting to understand it, I make him watch Spanish game shows.
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Invision Power Board © 2001-2008 Invision Power Services, Inc.