Help - Search - Members - Calendar
Full Version: Police Certificate
VisaJourney.com > Marriage Based Immigration (K1, K2, K3, etc) to the USA > The Foreign Embassy and Consulate General Discussion

likes2ride
Hello All,
Does the Police Certificate that is necessary at the Embassy Interview (Moscow) need to be translated into English? Here is the verbage from the US Embassy website in Moscow:

Police certificates in all names as well as all dates of birth ever used. Police certificate must contain references to each place (subject to the jurisdiction of the Russian Federation) in which the applicant lives or has lived for more than six months since attaining the age of 16. This includes localities where applicants have lived during university studies. If the applicant was on military service, he/she should bring the certificate from the local draft board. If an applicant has lived abroad for more than one year, a police certificate must also be submitted from the country in which he/she lived. Police certificate validity is one year since the date of issuance.

It says nothing about being translated into English. Can someone please tell me about their experience at the Embassy in Moscow and the Embassy's handling of the Police Certificate.

Thanks much!
likes2ride
QUOTE(likes2ride @ Mar 30 2007, 08:38 PM) *
Hello All,
Does the Police Certificate that is necessary at the Embassy Interview (Moscow) need to be translated into English? Here is the verbage from the US Embassy website in Moscow:

Police certificates in all names as well as all dates of birth ever used. Police certificate must contain references to each place (subject to the jurisdiction of the Russian Federation) in which the applicant lives or has lived for more than six months since attaining the age of 16. This includes localities where applicants have lived during university studies. If the applicant was on military service, he/she should bring the certificate from the local draft board. If an applicant has lived abroad for more than one year, a police certificate must also be submitted from the country in which he/she lived. Police certificate validity is one year since the date of issuance.

It says nothing about being translated into English. Can someone please tell me about their experience at the Embassy in Moscow and the Embassy's handling of the Police Certificate.

Thanks much!


Hmmm... I just perused the Embassy website page again and may have answered my own question. It does say copies of all documents and translations are required. Here is a list of guidelines:

Instructions and List of Documents for Fiance(e) Visa Interview
Please read through these instructions before the interview and follow them carefully because they are the most complete available. All documents should be supplied ON THE DAY OF THE INTERVIEW.
Children immigrating with you must also be present at the interview.
Please note that no one may accompany applicants into the Embassy's visa waiting room. This includes American citizens, attorneys, sponsors, friends, and family members.
Each applicant should bring all the required documents.
Copies and translations of each document into English are required. Translations must be notarized only when the original is in a language OTHER than Russian. (e.g. a translation from Ukrainian into English must be notarized, translation from Russian into English does not need to be notarized).
Payment. Please pay the application fee ($100 dollars for each applicant) ON THE DAY OF THE INTERVIEW only after an Embassy employee instructs you to do so. We accept dollars and rubles. Credit cards are not acceptable.
It is necessary to submit the original DHL airway bill for express delivery of your visa after the interview.
Tickets. We strongly advise not to buy tickets or make any final travel arrangements before you receive a visa.


We will get it translated. Any other advice?
Turboguy
I am not sure how much help I am going to be. I see people say yes, and people say no.

I can say this for sure. My current K-1 is my second fiancee. With my first K-1 (interview August 2005) we did NOT have the police certificate translated and it was accepted.

In the previous interview we had the birth certificate translated only (she had never been married)

I think the question is the definition of "document". I believe they may interpret document as things that are normally certified such as birth certificates, divorce decrees and the like and may consider the police report more of a "report" than a document.

Your timeline makes me happy that my fiancee and I have had our meetings since the first one in warm places. My gal also lives deep in Sibera a four hour flight east of Moscow. I was in Russia the year before when the temps were -30 and it was brutal.
sunset2005
each embassy has different rules. My husbands documents was required to be translated into english- it also stated that on his checklist. To be 100% sure, you should ask the embassy, they keep changing their policies.

QUOTE(likes2ride @ Mar 30 2007, 07:38 PM) *
Hello All,
Does the Police Certificate that is necessary at the Embassy Interview (Moscow) need to be translated into English? Here is the verbage from the US Embassy website in Moscow:

Police certificates in all names as well as all dates of birth ever used. Police certificate must contain references to each place (subject to the jurisdiction of the Russian Federation) in which the applicant lives or has lived for more than six months since attaining the age of 16. This includes localities where applicants have lived during university studies. If the applicant was on military service, he/she should bring the certificate from the local draft board. If an applicant has lived abroad for more than one year, a police certificate must also be submitted from the country in which he/she lived. Police certificate validity is one year since the date of issuance.

It says nothing about being translated into English. Can someone please tell me about their experience at the Embassy in Moscow and the Embassy's handling of the Police Certificate.

Thanks much!

NYGirl
I am not 100% sure BUT I don't think she needs to translate anything that is in Russian into English.
According to the Tel Aviv's site ( where my fiance is from) it says that anything that is in other Hebrew or English NEEDS to be translated. So that means that his police report from Israel does NOT need to be translated and his police report from Ukraine ( that's where he's originally from) NEEDS to be translated.
Like i said, i am not 100% sure that's how it is in Moscow but I would assume that anything that is in Russian no need to translate.
Just my 2 cents smile.gif
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Invision Power Board © 2001-2008 Invision Power Services, Inc.