Help - Search - Members - Calendar
Full Version: Entrevista das Brasileiritchas trio
VisaJourney.com > General Discussion Area > Regional Discussion > Latin America, Mexico & the Caribbean

Pages: 1, 2, 3
LiszyandKenny
Meniiinaaaaaassssss

Tá chegando hein smile.gif Não sei se estarei por aqui antes de segunda então queria desejar milhooooooooooooooooooooooooooooeeeeeees de sorte, calma e concentração a todas vocês.
Saibam que tem uma torcida aqui esperando para ver os 3 APPROVED títulos aqui hein
Eu sei que Lauritcha vai ser a primeira a postar laughing.gif (quer ver ela falar que estou pegando no pé dela de novo ? laughing.gif )

Bom, cuidem-se minhas belas, e façam bastante bagunça lá tongue.gif dêem risada, falem mal das suas colegas de VJ e tudo mais laughing.gif mas fiquem calmas que vai ser super mamão com açúcar biggrin.gif

Beijinhos
Nessa
kicking.gif yay kicking.gif kicking.gif tá chegando, eu ainda vou postar aqui mas também quero desejar boa sorte.
Vocês 3 mantenham a calma e vai dar tudo certo, todas serão aprovadas e estarão com o amor de vocês loguinho.
Beijos!! rose.gif luv.gif star_smile.gif luv.gif rose.gif
Mew
Obrigada, meninas! smile.gif
Luis&Laura
Brigadin meninas!!! smile.gif E Lisz, pode pegar no meu pé a la vontê. laughing.gif

Meninas, não tá dando frio na barriga de vcs não? Toda vez que lembro me dá um friozinho ... tô tão nervosa que estou louca pra chegar e passar logo essa bendita!

E agora estou numa nova nóia. A carta de emprego do co-sponsor está em inglês, mas a do Luis está em espanhol. O consulado tinha me dito que os documentos de Porto Rico vem sempre nas duas línguas (inglês e espanhol) porque é parte dos EUA e tudo o mais, e que eu não precisaria traduzir nada de lá. Mas ao mesmo tempo, as cartas de emprego não estão nas duas línguas. Aí agora estou surtandinha que eles vão mandar eu traduzir aquela porcaria antes de me darem o visto.

Se algo assim acontecer, vou alegar que o consulado me informou que não precisava traduzir nada de PR, e que, principalmente, a única coisa não traduzida é um documento complementar do sponsor, que nem tem a renda mínima exigida, e que este documento poderia muito bem ser subtraído das minhas evidências, né? Porque ele tem o tax return, os pay stubs, etc tudo em inglês.
LiszyandKenny
Eu também acho que não vai ter problema não... Quem sabe ler português sabe ler espanhol tongue.gif


Eu to com frio na barriga por vocês... que medinho, sustinho e tudo mais smile.gif mas como disse.. vai dar tudo certíssimo !!! biggrin.gif
rlt
Laura,

parece que eles não estão nem olhando mais as cartas de empregadores...
Nessa
QUOTE(Luis&Laura @ Sep 22 2006, 02:26 PM) *

Brigadin meninas!!! smile.gif E Lisz, pode pegar no meu pé a la vontê. laughing.gif

Meninas, não tá dando frio na barriga de vcs não? Toda vez que lembro me dá um friozinho ... tô tão nervosa que estou louca pra chegar e passar logo essa bendita!

E agora estou numa nova nóia. A carta de emprego do co-sponsor está em inglês, mas a do Luis está em espanhol. O consulado tinha me dito que os documentos de Porto Rico vem sempre nas duas línguas (inglês e espanhol) porque é parte dos EUA e tudo o mais, e que eu não precisaria traduzir nada de lá. Mas ao mesmo tempo, as cartas de emprego não estão nas duas línguas. Aí agora estou surtandinha que eles vão mandar eu traduzir aquela porcaria antes de me darem o visto.

Se algo assim acontecer, vou alegar que o consulado me informou que não precisava traduzir nada de PR, e que, principalmente, a única coisa não traduzida é um documento complementar do sponsor, que nem tem a renda mínima exigida, e que este documento poderia muito bem ser subtraído das minhas evidências, né? Porque ele tem o tax return, os pay stubs, etc tudo em inglês.

Nas instruções do meu Packet 4 diz que todos os documentos que não estejam em português ou inglês devem ser traduzidos. Como o Consulado é americano, eu não sei como fica essa parte de Porto Rico. Não seria melhor mandar um e-mail perguntando? Só pra ter certeza. Sei lá, eu sou encucada, eu faria tongue.gif
Luis&Laura
Eu perguntei pelo telefone, mas tipo assim, falei que o tax return era em espanhol, porque era de Porto Rico e talz, e a mulher falou só assim, os documentos de Porto Rico não precisam ser traduzidos.

A única dúvida é que, na verdade, o tax return está em espanhol mas o W2 está nas duas línguas, então não sei se sabendo disso eles falaram que não precisa tradução.

Nessa, eu tenho quase certeza que se eu ligar vão dizer pra eu traduzir, mas eu sinceramente acho que vou estar jogando uma grana fora, já que só pra traduzir minha certidão de nascimento me cobraram 60 reais, e o Luis tem 2 empregos, ou seja, 2 cartas, ou seja, mais de 100 reais só pra isso, e eles levam uma semana, ou seja, eu teria que pedir urgência, e ia morrer em mais uma grana. Acho que vou arriscar mesmo, afinal, eles nem estão olhando pra isso direito, principalmente porque o Luis não tem como me sustentar sozinho, e o que vai importar é a carta do pai dele.
Nessa
QUOTE(Luis&Laura @ Sep 22 2006, 06:10 PM) *

...e a mulher falou só assim, os documentos de Porto Rico não precisam ser traduzidos...

There, you have your answer. Don't worry about wasting money if they accept in spanish in that case.
JanaeDavid
Obrigada Liszy!

Oi meninas...nao estou com fio na barriga nao, minha barriga ja congelou!!! O bom de tudo isso eh que meu namorado esta chegando amanha e vamos matar nossa saudade toda, afinal sao 7 meses sem nos vermos.
Nao vejo a hora disso passar, mas estou com muito, muito medo.
Laura e Iona, encontro voces la!!! Nessa, a sua ja esta chegando neh?!

Ah!! Vcs acreditam que estou indo sem ter recebido meu pacote 4? Eles me mandaram por e-mail os formularios, mas nao tenho a cartinha da entrevista que vcs tem! Espero que nao tenha problemas por causa disso!!!

Beijos a todas!
Luis&Laura
Jana, vc deveria ligar pro Consulado na segunda e explicar a situação bem direitinho, porque a cartinha me parece bem importante pra conseguir entrar na fila das entrevistas de imigrante.

Carol&Marc
QUOTE(Luis&Laura @ Sep 22 2006, 09:07 PM) *

fila das entrevistas de imigrante.

Bem lembrado Laura! Outra coisa q não é mencionada aki o tempo todo:

POR FAVOR! NÃO ENTRE NAQUELA FILA ENORME DE VISTOS DE NÃO-IMIGRANTES. VC É PRIVILEGIADO/A E TEM UMA FILA ESPECIAL PRA VC DO OUTRO LADO, Q NORMALMENTE É CURTA.

NÃO PERCA O SEU TEMPO!

Carol good.gif
Nessa
QUOTE(JanaeDavid @ Sep 22 2006, 09:13 PM) *

...Nessa, a sua ja esta chegando neh?!...

Sim, sim, sim, semana que vem Charles estara no Brasil woohoo!!

QUOTE(JanaeDavid @ Sep 22 2006, 09:13 PM) *

...Ah!! Vcs acreditam que estou indo sem ter recebido meu pacote 4? Eles me mandaram por e-mail os formularios, mas nao tenho a cartinha da entrevista que vcs tem! Espero que nao tenha problemas por causa disso!!!

Beijos a todas!

Como as meninas disseram é importante. Eu terei minha carta com outra data, mas estou com fé que eles entenderão pois foram eles que messed up.
Try to contact them again and see if there's no problem not having the letter, or print that september PDF file with the list of Interview with their RDJ's. Yours is there, isn't it?
Good luck amiga rose.gif
LiszyandKenny
[quote name='Carol&Marc' post='464781' date='Sep 23 2006, 05:26 AM']
[quote name='Luis&Laura' post='464645' date='Sep 22 2006, 09:07 PM']
fila das entrevistas de imigrante.
[/quote]
Bem lembrado Laura! Outra coisa q não é mencionada aki o tempo todo:

POR FAVOR! NÃO ENTRE NAQUELA FILA ENORME DE VISTOS DE NÃO-IMIGRANTES. VC É PRIVILEGIADO/A E TEM UMA FILA ESPECIAL PRA VC DO OUTRO LADO, Q NORMALMENTE É CURTA.

NÃO PERCA O SEU TEMPO!

Carol good.gif
[/quote]


Quando eu fui tinha um cara passando com uma lista com o nome das pessoas que iam fazer entrevista naquele dia (obviamente que eu estava na fila errada laughing.gif ) então mesmo que você fique na de turistas (porque você não vai saber qual é qual se você é tonga que nem eu laughing.gif ), você vai ser orientada a ir para a de K-1/K-3. Eles dissem que essa carta é importante mais ninguém deu a minima pra ela.. lol.. tudo que me perguntaram foi meu nome

[quote name='nessaandcharles' date='Sep 23 2006, 07:30 AM']
[/quote]
Sim, sim, sim, semana que vem Charles estara no Brasil woohoo!!
[/quote]

Olha a laundry aí, geeeeeeeente whistling.gif
Luis&Laura
Carol, a entrada pra nossa entrevista é do outro lado em outra porta? Ou é só fazer a fila pro lado oposto da gigântica fila de turista?
LiszyandKenny
Eu não sou a Carol mais posso dar a informação laughing.gif


Na mesma calçada da fila de turistas, você segue em frente até chegar na esquina da rua... nesse mesmo lugar, se não tiver uma mini fila (K-1/K-3) vai ter uns guardas na frente de uma porta....é lá que você tem que entrar... antes, eles vão perguntar seu nome, que horas é a sua entrevista e talz, vão checar as suas bolsas e aí você pode entrar e ir para o primeiro andar que é aonde as entrevistas são feitas
Carol&Marc
É isso aí... As duas filas começam na mesma porta, uma vai pro lado direito (turista) e a outra vai pro lado esquerdo (imigração). Não tem como errar.

Puxa Lisz, desculpe a falha de não ter te avisado hein??? Pensei q vc tivesse lido todos os topics. Mas tb lembro q li essa informação somente em 1 único post, acho foi o do marcus2, lembra?

Bjones,

Carolita
Luis&Laura
De qualquer jeito, quem tem boca vai a Roma. laughing.gif E eu só quero ir até Porto Rico!
JanaeDavid
Meninas, ja liguel no consulado por causa dessa bendita carta e nao foi uma vez so nao, e ja mandei varios e-mails falando que nao tinha o bendito pacote 4. A ultima pessoa que me atendeu falou que nao terei problema, pois o tal guarda que a liszy falou vai estar na porta com os nomes das entrevistadas...assim espero!

Nessa, para pior ou nao...sei la!! Minha entrevista foi marcada para setembro mas nao esta naquela lista de setembro do site nao!!!

Eh demais para mim ter que lidar com tantas coisas ao mesmo tempo!!!

O bom de tudo eh que meu namorado acabou de chegar e ja esta aqui em casa comigo!!! Beijos meninas!
Snowgecko
another wild crazy form? lol laughing.gif
Luis&Laura
Laundry time! laughing.gif
ld&rd
Eu leio os posts e sinto frio na barriga também.

Posso imaginar a ansiedade de vocês. Na próxima terça-feira, esperarei ansiosamente para saber o resultado das entrevistas.

Eu desejo toda a sorte do mundo prá vcs e principalmente que o entrevistador/a seja simpático, pois isso já ajuda a relaxar.


Boa Sorte Mew , Laura e Jana [size=4]


star_smile.gif star_smile.gif star_smile.gif








Luis&Laura
Valeu !!! Vamos todas sair do Consulado sorrindo! smile.gif
rlt
Isso!
Tb estou aqui torcendo por vcs!

Dica: saiam da entrevista e almocem no Amarelinho, um restaurante tradicional que tem na Cinelândia, ao lado do Consulado.

Se vcs pedirem o bife à milanesa, eu quero um brinde em minha homenagem!!
É o meu favorito.

smile.gif)

Curtam o último domingo sem visto de vcs..! Já imaginou que semana q vem todas estarão com o passaporte carimbado?
ld&rd
hummm, muitos anos atrás, eu ainda era uma adolescente, eu comi um delicioso risoto neste no restaurante Amarelinho.

O curioso foi que neste dia fui ao Consulado para levar uns documentos da empresa onde trabalhava, nem lembro mais o que, mais como eu era um pouco caipira, fiquei impressionada com o espaço e principalmente com os seguranças do local, típicos marinheiros americanos, bem musculosos. blink.gif , tipo Popeye.

O mundo dá voltas, logo entrarei lá novamente e não mais a trabalho, mas com meu quase marinheiro americano do lado. smile.gif
Luis&Laura
Eu particularmente prefiro ir no Delírio Tropical. laughing.gif Mas se for pra ser tradicional no Centro então voto numa comida alemã do Bar Luiz. yes.gif
rlt
QUOTE(Luis&Laura @ Sep 24 2006, 12:39 AM) *

Eu particularmente prefiro ir no Delírio Tropical. laughing.gif Mas se for pra ser tradicional no Centro então voto numa comida alemã do Bar Luiz. yes.gif


Ok, ok.
Bife à milanesa do Bar Luiz vence qualquer um!
Nessa
QUOTE(Luis&Laura @ Sep 24 2006, 12:39 AM) *

Eu particularmente prefiro ir no Delírio Tropical. laughing.gif Mas se for pra ser tradicional no Centro então voto numa comida alemã do Bar Luiz. yes.gif

Eu sendo de origem alemã e com parte da minha família sendo Blumenauense, adoro comida alemã.
IPB Image
Luis&Laura
Então sugiro uma visita ao Bar Luiz na Rua da Carioca.

Rlt, nunca comi o bife a milanesa do Bar Luiz, sempre como kasler ou outra coisa alemã lá.
JanaeDavid
Gente, me ajudem! Onde eu ponho a declaracao de requerente em idade de casamento? Nao achei isso na lista de documentos!! Estou organizando meus dctos e nao sei "atras" de que devo colocar! Obrigada!
rlt
QUOTE(JanaeDavid @ Sep 24 2006, 12:19 PM) *

Gente, me ajudem! Onde eu ponho a declaracao de requerente em idade de casamento? Nao achei isso na lista de documentos!! Estou organizando meus dctos e nao sei "atras" de que devo colocar! Obrigada!


O que é uma declaração de requerente em idade de casamento?
Mew
QUOTE(rlt @ Sep 24 2006, 12:29 PM) *

QUOTE(JanaeDavid @ Sep 24 2006, 12:19 PM) *

Gente, me ajudem! Onde eu ponho a declaracao de requerente em idade de casamento? Nao achei isso na lista de documentos!! Estou organizando meus dctos e nao sei "atras" de que devo colocar! Obrigada!


O que é uma declaração de requerente em idade de casamento?


É um dos forms que vem no packet 4, dizendo que você não deve se casar antes de entrar nos EUA porque isso invalida o K1. Se não me engano, tem um lado em português e um em inglês.
Nessa
QUOTE(JanaeDavid @ Sep 24 2006, 12:19 PM) *

Gente, me ajudem! Onde eu ponho a declaracao de requerente em idade de casamento? Nao achei isso na lista de documentos!! Estou organizando meus dctos e nao sei "atras" de que devo colocar! Obrigada!


Jana, já te enviei por e-mail. É só imprimir, mas não assine.

QUOTE(rlt @ Sep 24 2006, 12:29 PM) *

O que é uma declaração de requerente em idade de casamento?

É uma declaração que vem com o packet 4 que diz que sua noiva está em idade de casamento, se quiser também te passo por e-mail.

rose.gif Nessa rose.gif
Luis&Laura
Pela lista da Carol eu coloquei onde entra o Sworn Statement, já que este é a última folha do FS-257a. Então eu coloquei ele imediatamente depois do FS-257a.
Mew
Sem pânico, né? Porque dá pra mudar a ordem na hora que chegar lá, quando eles derem a listinha com a ordem. Eu coloquei depois do FS257A também.
alix
Oi meninas,

Boa sorte na entrevista e no casamento! Tudo de bom pra vcs!
Espero que logo logo a minha entrevista seja marcada tambem!

Alix
Mew
Obrigada, Alix! smile.gif
Luis&Laura
Meninas, todas prontas pra depois de amanhã?

Estou descendo pro Rio amanhã de manhã, porque vou dar um pulo no balcão da Gol no aeroporto e conversar sobre meu excesso de bagagem, e porque quero pegar o certificado da Polícia Federal do Rio, porque tirei o meu em Rondônia, mas já tem 4 meses, então quero um mais recente (tinha pedido o do Rio há 1 mês atrás).

Então estou checando se está tudo certo 100% pra terça de manhã, já que não estarei online amanhã pra tirar mais nenhuma dúvida. tongue.gif

Então vamos lá:

Lisz, estava lendo o packet 4 e nele falam que não querem data na foto 5x7. Eu tenho foto 5x7 com data e tenho foto 5x5 sem data (já tirei pro AOS, menos uma coisa pra me preocupar lá). Vou levar as duas mas vc tinha data na sua? Será que já entrego a foto 5x5 ou tento entregar a foto 5x7 com data?

E só pra ter certeza, aqui vai a ordem em que estão meus documentos, alguém pode conferir?

1) 2 fotos (com nome no verso)
2) Passaporte (novo e velho). Precisa levar cópia do passaporte?
3) Taxa Citibank

*Primeira pasta (Beneficiary Forms)
4) Form DS-156 (2 vias)
5) Form DS-156K
6) Form DS-157
7) Form FS-257a
8) Declaração de Requerente em Idade de Casamento
9) Certidão de Nascimento (original e cópia)
10) Certidão da Polícia Estadual (original e cópia)
11) Certidão da Polícia Federal (original e cópia)
12) Exame médico lacrado
13) Carta do USCIS registrando minha mudança de endereço (porque não tenho certidão estadual de Rondônia porque fiquei lá 4 meses, mas meu caso chegou ao Rio sem a mudança de endereço ter sido feita então fica parecendo que morei lá mais de 6 meses, mas a carta do USCIS mostra que voltei pro Rio em Junho, não em Agosto).
14) Intent of Marrying Letter do Luis (nova, original)

*Segunda Pasta (Affidavit of Support - Sponsor)
15) Form I-134
16) Federal Tax 2005 (com cópia)
17) Employment Letter (com cópia)
18) Pay Stubs
19) Employment Letter (com cópia)
20) Pay Stubs
21) Bank Information (com cópia)
22) Certidão de Nascimento (original e cópia)

*Terceira Pasta (Affidavit of Support - Co-sponsor)
23) Form I-134
24) Federal Tax 2005 (com cópia)
25) Employment Letter (com cópia)
26) Pay Stubs
27) Registro do Imóvel
28) Registro do Carro
29) Certidão de Nascimento (somente cópias)

*Quarta Pasta (Proof of Relationship)
Várias cartas, cartões, e-mails, boarding passes, e um álbum de fotos)


Mew
QUOTE(Luis&Laura @ Sep 24 2006, 08:50 PM) *

E só pra ter certeza, aqui vai a ordem em que estão meus documentos, alguém pode conferir?

1) 2 fotos (com nome no verso)
2) Passaporte (novo e velho). Precisa levar cópia do passaporte?
3) Taxa Citibank

*Primeira pasta (Beneficiary Forms)
4) Form DS-156 (2 vias)
5) Form DS-156K
6) Form DS-157
7) Form FS-257a
8) Declaração de Requerente em Idade de Casamento
9) Certidão de Nascimento (original e cópia)
10) Certidão da Polícia Estadual (original e cópia)
11) Certidão da Polícia Federal (original e cópia)
12) Exame médico lacrado
13) Carta do USCIS registrando minha mudança de endereço (porque não tenho certidão estadual de Rondônia porque fiquei lá 4 meses, mas meu caso chegou ao Rio sem a mudança de endereço ter sido feita então fica parecendo que morei lá mais de 6 meses, mas a carta do USCIS mostra que voltei pro Rio em Junho, não em Agosto).
14) Intent of Marrying Letter do Luis (nova, original)

*Segunda Pasta (Affidavit of Support - Sponsor)
15) Form I-134
16) Federal Tax 2005 (com cópia)
17) Employment Letter (com cópia)
18) Pay Stubs
19) Employment Letter (com cópia)
20) Pay Stubs
21) Bank Information (com cópia)
22) Certidão de Nascimento (original e cópia)

*Terceira Pasta (Affidavit of Support - Co-sponsor)
23) Form I-134
24) Federal Tax 2005 (com cópia)
25) Employment Letter (com cópia)
26) Pay Stubs
27) Registro do Imóvel
28) Registro do Carro
29) Certidão de Nascimento (somente cópias)

*Quarta Pasta (Proof of Relationship)
Várias cartas, cartões, e-mails, boarding passes, e um álbum de fotos)


Tá tudo ouquei.
Não precisa de cópia dos passaportes.
Certidão do nascimento do Luis e do co-sponsor - só precisa de cópia mesmo. Nem de original.
W2? Acho que você disse que em Porto Rico era diferente, né?

- New letter of intent assinada por você - se bem que, né?
Luis&Laura
Vc escreveu uma nova letter of intent sua?

Achei que a minha presença afoita, aflita, sorridente e ansiosa era prova disso. tongue.gif

O tax return está grampeado com o W2 na frente. wink.gif
Mew
QUOTE(Luis&Laura @ Sep 24 2006, 09:41 PM) *

Vc escreveu uma nova letter of intent sua?

Achei que a minha presença afoita, aflita, sorridente e ansiosa era prova disso. tongue.gif

O tax return está grampeado com o W2 na frente. wink.gif


Escrevi. Se bem que você sabe que é quase certo que não vão pedir a carta. Ela está nas instruções de algum form que, em português, pede prova de relacionamento, enquanto que na versão em português diz prova de noivado. Daí as pessoas interpretam que a carta é necessária. Acho que é excesso de zelo, mas já que é possível e fácil escrever uma nova (eu usei a mesma que mandei pro I-129f, só mudei o verbo e a data)...
Luis&Laura
A minha do I-129F foi escrita a mão, eu tenho até a cópia, posso escrever de novo facinho. Tenho quase certeza que não vão pedir, mas acho que vou incluir a danada também. tongue.gif

Aí coloco onde? Antes da carta do Luis?
Mew
QUOTE(Luis&Laura @ Sep 24 2006, 09:52 PM) *

A minha do I-129F foi escrita a mão, eu tenho até a cópia, posso escrever de novo facinho. Tenho quase certeza que não vão pedir, mas acho que vou incluir a danada também. tongue.gif

Aí coloco onde? Antes da carta do Luis?


Eu coloquei junto com as provas de ongoing relationship. Diferente da sua ordem.

QUOTE(Mew @ Sep 24 2006, 09:43 PM) *

Escrevi. Se bem que você sabe que é quase certo que não vão pedir a carta. Ela está nas instruções de algum form que, em português, pede prova de relacionamento, enquanto que na versão em português diz prova de noivado. Daí as pessoas interpretam que a carta é necessária. Acho que é excesso de zelo, mas já que é possível e fácil escrever uma nova (eu usei a mesma que mandei pro I-129f, só mudei o verbo e a data)...


Ops. Errata: "em português, pede prova de relacionamento, enquanto que na versão em *inglês*", onde se lê "em português, pede prova de relacionamento, enquanto que na versão em português".
Luis&Laura
Hmmmm, na lista de ordem de documentos não fala disso nem onde vai então sei lá, acho que vou deixar junto com os forms mesmo.
MrMrsKnight
Boa sorte meninas! Desejo tudo de melhor pra vcs!!!
Estarei aqui com pensamentos bem positivos e esperando notícias suas!!!!
tongue.gif tongue.gif kicking.gif luv.gif star_smile.gif rose.gif heart.gif wink.gif
Nessa
Cheguei tarde demais. Mas as fotos não devem ser datadas e devem ser 2 iguais, 5x5 ou 5x7, fundo branco, sem ''quadrado'' em volta com a testa e as orelhas aparecendo. Good lucks girls vou estar torcendo por vocês!!! kicking.gif luv.gif kicking.gif
Nessa rose.gif
Luis&Laura
Chegou tarde não, com certeza a foto com data não vai ser aceita? Então vai a 5x5 mesmo. tongue.gif
LiszyandKenny
A nessa tem razão...E as fotos aceitas são só 5x5 , Lauritcha smile.gif

Tô tão ansiosa por vocês !!!

Tá chegando a hora !! kicking.gif
rlt
QUOTE(LiszyandKenny @ Sep 25 2006, 09:46 AM) *

A nessa tem razão...E as fotos aceitas são só 5x5 , Lauritcha smile.gif

Tô tão ansiosa por vocês !!!

Tá chegando a hora !! kicking.gif


acho q eles aceitam a 5x7 tb!
Nessa
QUOTE(rlt @ Sep 25 2006, 10:16 AM) *

QUOTE(LiszyandKenny @ Sep 25 2006, 09:46 AM) *

A nessa tem razão...E as fotos aceitas são só 5x5 , Lauritcha smile.gif

Tô tão ansiosa por vocês !!!

Tá chegando a hora !! kicking.gif


acho q eles aceitam a 5x7 tb!

Agora com certeza deve ser tarde, mas estou com a folha de ''Formato para Fotografias de Visto e Imigrante'' aqui na minha frente que veio junto com o packet 4 e diz o seguinte:

''FORMATO PARA FOTOGRAFIAS DE VISTO DE IMIGRANTE
Informações Gerais: Todo requerente deverá apresentar duas fotografias, independente da idade. As fotografias poderão ser tiradas com máquina Polaroid. Fotografias escaneadas não serão aceitas. Escreva, levemente, em letra de forma, o nome de cada aplicante no verso da fotografia correspondente.
Especificações: Duas (2) fotografias coloridas com fundo branco, sem retoques e de boa qualidade, são exigidas para cada requerente independente da idade. O tamanho da foto deve ser de 5x7cm ou 5x5cm, com a cabeça no centro da foto. A fotografia deverá ter a visão completa da face do solicitante que deverá estar fixada na direção da câmera. O solicitante não poderá estar olhando para baixo ou para qualquer lado, e a face deverá cobrir 50% da área da foto e ambas as orelhas deverão estar expostas. Não será permitido fotos sorrindo.

- A fotografia deverá ter sido tirada nos últimos seis meses;
- A fotografia não poderá ter bordas nem data;
- A face do solicitante deverá medir 3cm do queixo até o top da cabeça;
- A fotografia não poderá ser foto-montada e deverá mostrar a face integral do solicitante.
- A fotografia deverá ser à cores com fundo na cor branca. Fotografia com fundo em qualquer outra cor ou padrão não será aceita.
- Óculos escuros ou chapéus não poderão ser usados na fotografia, o uso de qualquer peça que cubra os cabelos não será permitido. A única excessão para o uso de chapéis ou panos, será por razões religiosas, e mesmo assim, nenhuma parte da face do solicitante poderá estar encoberta.''
Aí aparece o modelo da foto. Tudo que eu coloquei em negrito está em negrito nas instruções.
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Invision Power Board © 2001-2008 Invision Power Services, Inc.