Help - Search - Members - Calendar
Full Version: translating documents
VisaJourney.com > General Discussion Area > Regional Discussion > United Kingdom

globetrotter
OK so I've seen various different recommendations on VJ for what is required in translating documents. Those of you who went through the london embassy - did you require the translations to be authorized by a notary public?
I have mine translated by a languages teacher who has certified that she is able to translate them. Don't want to pay lawyers to certify this as well if it is not necessary... then again would not want to hold up the process... cancelled flights would be more costly!! (and all my family are booking to come to the wedding at the end of October!!)
mrswooten4ever
You are going through London? Where is your fiancee fron that you are wanting documents translated?I went through London all they asked me for was my birth cert, marriage cert, divorce orders, police clearance and I-134. The USC is cleared before the Embassy stage?

Adele
globetrotter
QUOTE(MrsW2B @ May 19 2006, 11:34 AM) *

You are going through London? Where is your fiancee fron that you are wanting documents translated?I went through London all they asked me for was my birth cert, marriage cert, divorce orders, police clearance and I-134. The USC is cleared before the Embassy stage?

Adele


He is the USA applicant, me the Scot. I was born in Peru though and have a police report from the dominican republic - so 2 certificates to translate from spanish. I have them done but not sure I understand the legal part now... do you just look up 'notary public' on line for the city you are living in???
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Invision Power Board © 2001-2008 Invision Power Services, Inc.